< 시편 8 >
1 (다윗의 시. 영장으로 깃딧에 맞춘 노래) 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광을 하늘 위에 두셨나이다
To the chief music-maker on the Gittith. A Psalm. Of David. O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!
2 주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여 이는 원수와 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다
You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.
3 주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주의 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have put in their places;
4 사람이 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까
What is man, that you keep him in mind? the son of man, that you take him into account?
5 저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.
6 주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그 발 아래 두셨으니
You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;
All sheep and oxen, and all the beasts of the field;
8 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
The birds of the air and the fish of the sea, and whatever goes through the deep waters of the seas.
O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!