< 시편 75 >

1 (아삽의 시. 영장으로 알다스헷에에 맞춘 노래) 하나님이여, 우리가 주께 감사하고 감사함은 주의 이름이 가까움이라 사람들이 주의 기사를 전파하나이다
Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Псалом Асафа. Пісня. Славимо Тебе, Боже, славимо, бо близьке ім’я Твоє; [люди] проголошують чудеса Твої.
2 주의 말씀이 내가 정한 기약을 당하면 정의로 판단하리니 땅의 기둥은 내가 세웠거니와 땅과 그 모든 거민이 소멸되리라 하시도다 (셀라)
Бо Ти сказав: «Я оберу певний час і справедливо судитиму.
3 내가 오만한 자더러 오만히 행치말라 하며 행악자더러 뿔을 들지말라 하였노니
Тане земля й мешканці її – Я утверджу її стовпи». (Села)
4 너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말지어다
Сказав Я зухвалим: «Не бундючтеся!» – і нечестивим: «Не підносьте рога!»
5 대저 높이는 일이 동에서나 서에서 말미암지 아니하며 남에서도 말미암지 아니하고
Не підносьте високо роги ваші, не говоріть [зухвало], твердо [поставивши] шию.
6 오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라
Бо не зі сходу, не із заходу й не з пустелі [приходить] піднесення.
7 여호와의 손에 잔이 있어 술 거품이 일어나는도다 속에 섞은 것이 가득한 그 잔을 하나님이 쏟아 내시나니 실로 그 찌끼까지도 땅의 모든 악인이 기울여 마시리로다
Адже Бог – Суддя: одного принижує, іншого підносить.
8 나는 야곱의 하나님을 영원히 선포하며 찬양하며
Бо чаша в руці Господа – пінисте вино, повна суміші вона, і Він виливає з неї; навіть гущу її висмокчуть і вип’ють усі нечестивці землі.
9 또 악인의 뿔을 다 베고 의인의 뿔은 높이 들리로다
А я звіщатиму [це] повіки, співатиму Богові Якова:
«Усі роги нечестивих повідрубую, а роги праведних піднесуться».

< 시편 75 >