< 시편 75 >
1 (아삽의 시. 영장으로 알다스헷에에 맞춘 노래) 하나님이여, 우리가 주께 감사하고 감사함은 주의 이름이 가까움이라 사람들이 주의 기사를 전파하나이다
Načelniku godbe: "Ne pogubi!" psalm Asafu in pesem. Slavimo te, Bog, slavimo; ker blizu je ime tvoje, čuda tvoja oznanjamo.
2 주의 말씀이 내가 정한 기약을 당하면 정의로 판단하리니 땅의 기둥은 내가 세웠거니와 땅과 그 모든 거민이 소멸되리라 하시도다 (셀라)
Ko bodem sprejel zbor, sodil bodem najbolj pravično.
3 내가 오만한 자더러 오만히 행치말라 하며 행악자더러 뿔을 들지말라 하였노니
Zemlje in vseh njenih prebivalcev stebre omajane utrdil bodem jaz.
4 너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말지어다
Govoreč blaznim: Ne bodite blazni, in krivičnim: Ne dvigujte roga.
5 대저 높이는 일이 동에서나 서에서 말미암지 아니하며 남에서도 말미암지 아니하고
Ne dvigujte roga svojega zoper Najvišjega; ne govorite s trdim vratom.
6 오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라
Ker od vzhoda ali od zahoda, tudi od puščave ni povišanja.
7 여호와의 손에 잔이 있어 술 거품이 일어나는도다 속에 섞은 것이 가득한 그 잔을 하나님이 쏟아 내시나니 실로 그 찌끼까지도 땅의 모든 악인이 기울여 마시리로다
Temuč Bog sodnik: tega poniža, onega poviša.
8 나는 야곱의 하나님을 영원히 선포하며 찬양하며
Ker čaša je v roki Gospodovi in vino kalno, polno mešanice, iz katere je izlil; vendar goščo njeno, katero bodo iztisnili, pili bodo vsi krivični na zemlji.
9 또 악인의 뿔을 다 베고 의인의 뿔은 높이 들리로다
Jaz torej naj oznanjam vekomaj, prepevam Bogu Jakobovemu:
In vse rogove bodem polomil krivičnim; zvišajo naj se pravičnemu rogovi.