< 시편 75 >

1 (아삽의 시. 영장으로 알다스헷에에 맞춘 노래) 하나님이여, 우리가 주께 감사하고 감사함은 주의 이름이 가까움이라 사람들이 주의 기사를 전파하나이다
Dem Vorsänger, “Verdirb nicht!” Ein Psalm von Asaph, ein Lied. Wir preisen dich, o Gott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es.
2 주의 말씀이 내가 정한 기약을 당하면 정의로 판단하리니 땅의 기둥은 내가 세웠거니와 땅과 그 모든 거민이 소멸되리라 하시도다 (셀라)
“Wenn ich die Versammlung empfangen werde, will ich in Geradheit richten.
3 내가 오만한 자더러 오만히 행치말라 하며 행악자더러 뿔을 들지말라 하였노니
Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt.” (Sela)
4 너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말지어다
Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn!
5 대저 높이는 일이 동에서나 서에서 말미암지 아니하며 남에서도 말미암지 아니하고
Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!
6 오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라
Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her kommt Erhöhung.
7 여호와의 손에 잔이 있어 술 거품이 일어나는도다 속에 섞은 것이 가득한 그 잔을 하나님이 쏟아 내시나니 실로 그 찌끼까지도 땅의 모든 악인이 기울여 마시리로다
Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.
8 나는 야곱의 하나님을 영원히 선포하며 찬양하며
Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.
9 또 악인의 뿔을 다 베고 의인의 뿔은 높이 들리로다
Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.
Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.

< 시편 75 >