< 시편 75 >

1 (아삽의 시. 영장으로 알다스헷에에 맞춘 노래) 하나님이여, 우리가 주께 감사하고 감사함은 주의 이름이 가까움이라 사람들이 주의 기사를 전파하나이다
To him that excelleth. Destroy not. A Psalme or song committed toAsaph. We will prayse thee, O God, we will prayse thee, for thy Name is neere: therefore they will declare thy wonderous workes.
2 주의 말씀이 내가 정한 기약을 당하면 정의로 판단하리니 땅의 기둥은 내가 세웠거니와 땅과 그 모든 거민이 소멸되리라 하시도다 (셀라)
When I shall take a conuenient time, I will iudge righteously.
3 내가 오만한 자더러 오만히 행치말라 하며 행악자더러 뿔을 들지말라 하였노니
The earth and all the inhabitantes thereof are dissolued: but I will establish the pillars of it. (Selah)
4 너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말지어다
I saide vnto the foolish, Be not so foolish, and to the wicked, Lift not vp the horne.
5 대저 높이는 일이 동에서나 서에서 말미암지 아니하며 남에서도 말미암지 아니하고
Lift not vp your horne on high, neither speake with a stiffe necke.
6 오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라
For to come to preferment is neither from the East, nor from the West, nor from the South,
7 여호와의 손에 잔이 있어 술 거품이 일어나는도다 속에 섞은 것이 가득한 그 잔을 하나님이 쏟아 내시나니 실로 그 찌끼까지도 땅의 모든 악인이 기울여 마시리로다
But God is the iudge: he maketh lowe and he maketh hie.
8 나는 야곱의 하나님을 영원히 선포하며 찬양하며
For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red: it is full mixt, and he powreth out of the same: surely all the wicked of the earth shall wring out and drinke the dregges thereof.
9 또 악인의 뿔을 다 베고 의인의 뿔은 높이 들리로다
But I will declare for euer, and sing prayses vnto the God of Iaakob.
All the hornes of the wicked also will I breake: but the hornes of the righteous shalbe exalted.

< 시편 75 >