< 시편 72 >
1 (솔로몬의 시) 하나님이여, 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서
Про Соломона. Боже, даруй Твоє правосуддя цареві і праведність Твою – синові царя.
2 저가 주의 백성을 의로 판단하며 주의 가난한 자를 공의로 판단하리니
Нехай судить він народ Твій справедливо й страдників Твоїх – чесно.
3 의로 인하여 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다
Нехай гори принесуть народові мир, а пагорби – праведність.
4 저가 백성의 가난한 자를 신원하며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다
Нехай судить він пригнічених народу, врятує дітей бідняків і вразить гнобителя.
5 저희가 해가 있을 동안에 주를 두려워하며 달이 있을 동안에 대대로 그리하리로다
Будуть боятися Тебе, аж поки сонце і місяць існують, із роду в рід.
6 저는 벤 풀에 내리는 비같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니
Нехай зійде він як дощ на покіс, як рясний дощ, що зрошує землю.
7 저의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다
У дні його нехай процвітає праведник і мир великий не припиняється, аж поки місяць не згасне.
8 저가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니
Він пануватиме від моря й до моря і від ріки аж до країв землі.
9 광야에 거하는 자는 저의 앞에 굽히며 그 원수들은 티끌을 핥을것이며
Схилять перед ним коліна мешканці пустель, і вороги його лизатимуть пил.
10 다시스와 섬의 왕들이 공세를 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다
Царі Таршишу й віддалених берегів платитимуть йому данину, царі Шеви і Севи піднесуть дари [на знак покори].
11 만왕이 그 앞에 부복하며 열방이 다 그를 섬기리로다
І вклоняться йому всі царі, усі народи служитимуть йому.
12 저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며
Бо врятує він бідного, коли той волатиме, і пригніченого, у якого немає помічника.
13 저는 가난한 자와 궁핍한 자를 긍휼히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며
Він милість виявить убогому й бідняку і врятує душі злидарів.
14 저희 생명을 압박과 강포에서 구속하리니 저희 피가 그 목전에 귀하리로다
Викупить душі їхні з-під влади насильства, адже кров їхня буде дорогоцінна в очах його.
15 저희가 생존하여 스바의 금을 저에게 드리며 사람들이 저를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다
Нехай він живе [довго], і нехай дано йому буде золото Шеви. Нехай моляться за нього завжди, нехай цілий день благословляють його!
16 산꼭대기의 땅에도 화곡이 풍성하고 그 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀같이 왕성하리로다
Нехай пшениці буде вдосталь на землі; на вершинах пагорбів нехай коливається колосся, немов на Лівані, і люд рясніє в містах, немов трава на землі.
17 그 이름이 영구함이여, 그 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 인하여 복을 받으리니 열방이 다 그를 복되다 하리로다
Нехай ім’я його перебуває вічно, аж поки існує сонце. Через нього благословенними будуть усі народи; вони вважатимуть його тим, що щастя приносить.
18 홀로 기사를 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며
Благословенний Господь, Бог Ізраїля, Який один лиш творить чудеса!
19 그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다! 온 땅에 그 영광이 충만할지어다! 아멘, 아멘 이새의 아들 다윗의 기도가 필하다
Благословенне ім’я слави Його повік, і вся земля наповниться Його славою!
Завершилися молитви Давида, сина Єссеєвого.