< 시편 72 >

1 (솔로몬의 시) 하나님이여, 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서
Des Salomo. Gott, gib dein Gericht dem König und deine Gerechtigkeit des Königs Sohne,
2 저가 주의 백성을 의로 판단하며 주의 가난한 자를 공의로 판단하리니
daß er dein Volk richte mit Gerechtigkeit und deine Elenden rette.
3 의로 인하여 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다
Laß die Berge den Frieden bringen unter das Volk und die Hügel die Gerechtigkeit.
4 저가 백성의 가난한 자를 신원하며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다
Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zermalmen.
5 저희가 해가 있을 동안에 주를 두려워하며 달이 있을 동안에 대대로 그리하리로다
Man wird dich fürchten, solange die Sonne und der Mond währt, von Kind zu Kindeskindern.
6 저는 벤 풀에 내리는 비같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니
Er wird herabfahren wie der Regen auf die Aue, wie die Tropfen, die das Land feuchten.
7 저의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다
Zu seinen Zeiten wird erblühen der Gerechte und großer Friede, bis daß der Mond nimmer sei.
8 저가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니
Er wird herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Strom an bis zu der Welt Enden.
9 광야에 거하는 자는 저의 앞에 굽히며 그 원수들은 티끌을 핥을것이며
Vor ihm werden sich neigen die in der Wüste, und seine Feinde werden Staub lecken.
10 다시스와 섬의 왕들이 공세를 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다
Die Könige zu Tharsis und auf den Inseln werden Geschenke bringen; die Könige aus Reicharabien und Seba werden Gaben zuführen.
11 만왕이 그 앞에 부복하며 열방이 다 그를 섬기리로다
Alle Könige werden ihn anbeten; alle Heiden werden ihm dienen.
12 저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며
Denn er wird den Armen erretten, der da schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat.
13 저는 가난한 자와 궁핍한 자를 긍휼히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며
Er wird gnädig sein den Geringen und Armen, und den Seelen der Armen wird er helfen.
14 저희 생명을 압박과 강포에서 구속하리니 저희 피가 그 목전에 귀하리로다
Er wird ihre Seele aus dem Trug und Frevel erlösen, und ihr Blut wird teuer geachtet werden vor ihm.
15 저희가 생존하여 스바의 금을 저에게 드리며 사람들이 저를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다
Er wird leben, und man wird ihm von Gold aus Reicharabien geben. Und man wird immerdar für ihn beten; täglich wird man ihn segnen.
16 산꼭대기의 땅에도 화곡이 풍성하고 그 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀같이 왕성하리로다
Auf Erden, oben auf den Bergen, wird das Getreide dick stehen; seine Frucht wird rauschen wie der Libanon, und sie werden grünen wie das Gras auf Erden.
17 그 이름이 영구함이여, 그 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 인하여 복을 받으리니 열방이 다 그를 복되다 하리로다
Sein Name wird ewiglich bleiben; solange die Sonne währt, wird sein Name auf die Nachkommen reichen, und sie werden durch denselben gesegnet sein; alle Heiden werden ihn preisen.
18 홀로 기사를 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며
Gelobet sei Gott der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut;
19 그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다! 온 땅에 그 영광이 충만할지어다! 아멘, 아멘 이새의 아들 다윗의 기도가 필하다
und gelobet sei sein herrlicher Name ewiglich; und alle Lande müssen seiner Ehre voll werden! Amen, amen.
Ein Ende haben die Gebete Davids, des Sohnes Isais.

< 시편 72 >