< 시편 72 >
1 (솔로몬의 시) 하나님이여, 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서
Of Solomon. Give the king, O God, your own spirit of justice your spirit of right to the son of the king,
2 저가 주의 백성을 의로 판단하며 주의 가난한 자를 공의로 판단하리니
that with right he may judge your people, and your downtrodden ones with justice.
3 의로 인하여 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다
May the mountains bear weal for the people, and the hills yield fruits of justice.
4 저가 백성의 가난한 자를 신원하며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다
The weak may he help to their rights, may he save the sons of the needy and crush the oppressor in pieces.
5 저희가 해가 있을 동안에 주를 두려워하며 달이 있을 동안에 대대로 그리하리로다
May he live as long as the sun, while the moon shines – for ages and ages.
6 저는 벤 풀에 내리는 비같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니
May he be like the rain on the meadow, like showers that water the earth.
7 저의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다
In his days may justice flourish, and welfare abound, till the moon be no more.
8 저가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니
May he reign from ocean to ocean, from the river to the ends of the earth.
9 광야에 거하는 자는 저의 앞에 굽히며 그 원수들은 티끌을 핥을것이며
May his foes bow down before him, his enemies lick the dust.
10 다시스와 섬의 왕들이 공세를 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다
May tribute be rendered by kings of the isles and of Tarshish; may gifts be brought by the kings of Sheba and Seba.
11 만왕이 그 앞에 부복하며 열방이 다 그를 섬기리로다
May all kings fall prostrate before him, and all nations yield him their service.
12 저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며
For he saves the poor when he cries, the helpless and the downtrodden.
13 저는 가난한 자와 궁핍한 자를 긍휼히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며
He pities the weak and the poor, he saves the lives of the poor.
14 저희 생명을 압박과 강포에서 구속하리니 저희 피가 그 목전에 귀하리로다
He redeems them from wrong and from violence, for dear is their blood in his sight.
15 저희가 생존하여 스바의 금을 저에게 드리며 사람들이 저를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다
Long may he live; and may gold of Sheba be given him; prayer, too, be made for him ceaselessly, all the day long may men bless him.
16 산꼭대기의 땅에도 화곡이 풍성하고 그 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀같이 왕성하리로다
May the land have abundance of corn, to the tops of the hills may it wave. May the fruit thereof flourish like Lebanon, may men spring from the city like grass of the earth.
17 그 이름이 영구함이여, 그 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 인하여 복을 받으리니 열방이 다 그를 복되다 하리로다
May his name be blessed forever, may his fame endure as the sun. May all nations envy his blessedness, all tribes of the earth call him happy.
18 홀로 기사를 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며
Blest be the Lord God, Israel’s God, who alone does wonders;
19 그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다! 온 땅에 그 영광이 충만할지어다! 아멘, 아멘 이새의 아들 다윗의 기도가 필하다
And blest be forever his glorious name. Let all the earth be filled with his glory. Amen and Amen.
Here end the prayers of David, son of Jesse.