< 시편 71 >
1 여호와여, 내가 주께 피하오니 나로 영영히 수치를 당케 마소서
In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed.
2 주의 의로 나를 건지시며 나를 풀어주시며 주의 귀를 내게 기울이사 나를 구원하소서
Keep me safe in your righteousness, and come to my help; give ear to my voice, and be my saviour.
3 주는 나의 무시로 피하여 거할 바위가 되소서 주께서 나를 구원하라 명하셨으니 이는 주께서 나의 반석이시요 나의 산성이심이니이다
Be my strong Rock, the strong place of my salvation; for you are my Rock, and my safe place.
4 나의 하나님이여, 나를 악인의 손 곧 불의한 자와 흉악한 자의 장중에서 피하게 하소서
O my God, take me out of the hand of the sinner, out of the hand of the evil and cruel man.
5 주 여호와여, 주는 나의 소망이시요 나의 어릴 때부터 의지시라
For you are my hope, O Lord God; I have had faith in you from the time when I was young.
6 내가 모태에서부터 주의 붙드신 바 되었으며 내 어미 배에서 주의 취하여 내신 바 되었사오니 나는 항상 주를 찬송하리이다!
You have been my support from the day of my birth; you took me out of my mother's body; my praise will be ever of you.
7 나는 무리에게 이상함이 되었사오나 주는 나의 견고한 피난처시오니
I am a wonder to all; but you are my strong tower.
8 주를 찬송함과 주를 존숭함이 종일토록 내 입에 가득하리이다
My mouth will be full of your praise and glory all the day.
9 나를 늙은 때에 버리지 마시며 내 힘이 쇠약한 때에 떠나지 마소서
Do not give me up when I am old; be my help even when my strength is gone.
10 나의 원수들이 내게 대하여 말하며 나의 영혼을 엿보는 자가 서로 꾀하여
For my haters are waiting secretly for me; and those who are watching for my soul are banded together in their evil designs,
11 이르기를 하나님이 저를 버리셨은즉 따라 잡으라 건질 자가 없다 하오니
Saying, God has given him up; go after him and take him, for he has no helper.
12 하나님이여, 나를 멀리 마소서 나의 하나님이여, 속히 나를 도우소서
O God, be not far from me; O my God, come quickly to my help.
13 내 영혼을 대적하는 자로 수치와 멸망을 당케 하시며 나를 모해하려 하는 자에게는 욕과 수욕이 덮이게 하소서
Let those who say evil against my soul be overcome and put to shame; let my haters be made low and have no honour.
14 나는 항상 소망을 품고 주를 더욱 찬송하리이다
But I will go on ever hoping, and increasing in all your praise.
15 내가 측량할 수 없는 주의 의와 구원을 내 입으로 종일 전하리이다
My mouth will make clear your righteousness and your salvation all the day; for they are more than may be measured.
16 내가 주 여호와의 능하신 행적을 가지고 오겠사오며 주의 의 곧 주의 의만 진술하겠나이다
I will give news of the great acts of the Lord God; my words will be of your righteousness, and of yours only.
17 하나님이여, 나를 어려서부터 교훈하셨으므로 내가 지금까지 주의 기사를 전하였나이다
O God, you have been my teacher from the time when I was young; and I have been talking of your works of wonder even till now.
18 하나님이여, 내가 늙어 백수가 될 때에도 나를 버리지 마시며 내가 주의 힘을 후대에 전하고 주의 능을 장래 모든 사람에게 전하기까지 나를 버리지 마소서
Now when I am old and grey-headed, O God, give me not up; till I have made clear your strength to this generation, and your power to all those to come.
19 하나님이여, 주의 의가 또한 지극히 높으시니이다 하나님이여, 주께서 대사를 행하셨사오니 누가 주와 같으리이까
Your righteousness, O God, is very high; you have done great things; O God, who is like you?
20 우리에게 많고 심한 고난을 보이신 주께서 우리를 다시 살리시며 땅 깊은 곳에서 다시 이끌어 올리시리이다
You, who have sent great and bitter troubles on me, will give me life again, lifting me up from the deep waters of the underworld.
21 나를 더욱 창대하게 하시고 돌이키사 나를 위로하소서
You will make me greater than before, and give me comfort on every side.
22 나의 하나님이여, 내가 또 비파를 주를 찬양하며 주의 성실을 찬양하리이다 이스라엘의 거룩하신 주여, 내가 수금으로 주를 찬양 하리이다
I will give praise to you with instruments of music, O my God, for you are true; I will make songs to you with music, O Holy One of Israel.
23 내가 주를 찬양할 때에 내 입술이 기뻐 외치며 주께서 구속하신 내 영혼이 즐거워하리이다
Joy will be on my lips when I make melody to you; and in my soul, to which you have given salvation.
24 내 혀도 종일토록 주의 의를 말씀하오리니 나를 모해하려 하던 자가 수치와 무안을 당함이니이다
My tongue will be talking of your righteousness all the day; for those whose purpose is to do me evil have been crushed and put to shame.