< 시편 7 >

1 (다윗의 식가욘. 베냐민인 구시의 말에 대하여 여호와께 한 노래) 여호와 내 하나님이여, 주께 피하오니 나를 쫓는 모든 자에게서 나를 구하여 건지소서
Sigaión de David, que cantó al SEÑOR sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. SEÑOR Dios mío, en ti he confiado; sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
2 건져낼 자 없으면 저희가 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다
no sea que arrebaten mi alma, como león que despedaza, sin que haya quien libre.
3 여호와 내 하나님이여, 내가 이것을 행하였거나 내 손에 죄악이 있거나
SEÑOR Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;
4 화친한 자를 악으로 갚았거나 내 대적에게 무고히 빼앗았거든
si di mal pago al pacífico conmigo, que escapé mi perseguidor sin pago.
5 원수로 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟고 내 영광을 진토에 떨어뜨리게 하소서 (셀라)
Persiga el enemigo mi alma, y alcáncela; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo. (Selah)
6 여호와여, 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명하셨나이다
Levántate, oh SEÑOR, con tu furor; álzate a causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
7 민족들의 집회로 주를 두르게 하시고 그 위 높은 자리에 돌아오소서
Y te rodeará ayuntamiento de pueblos; por causa pues de él vuélvete en alto.
8 여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여, 나의 의와 내게 있는 성실함을 따라 나를 판단하소서
El SEÑOR juzgará los pueblos; júzgame, oh SEÑOR, conforme a mi justicia y conforme a mi integridad.
9 악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 심장을 감찰하시나이다
Consuma ahora mal a los malos, y establece al justo; pues el Dios justo es el que prueba los corazones y los riñones.
10 나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다
Mi escudo es en Dios, el que salva a los rectos de corazón.
11 하나님은 의로우신 재판장이심이여, 매일 분노하시는 하나님이시로다
Dios es el que juzga al justo; y Dios está airado contra los impíos todos los días.
12 사람이 회개치 아니하면 저가 그 칼을 갈으심이여 그 활을 이미 당기어 예비하셨도다
Si no se volviere, él afilará su espada; armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
13 죽일 기계를 또한 예비하심이여 그 만든 살은 화전이로다
Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.
14 악인이 죄악을 해산함이여 잔해를 잉태하며 궤휼을 낳았도다
He aquí ha tenido parto de iniquidad; concibió de su propio trabajo, y dio a luz mentira.
15 저가 웅덩이를 파 만듦이여 제가 만든 함정에 빠졌도다
Pozo ha cavado, y lo ha ahondado; y en la fosa que hizo caerá.
16 그 잔해는 자기 머리로 돌아오고 그 포학은 자기 정수리에 내리리로다
Su trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera.
17 내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 찬양하리로다!
Alabaré yo al SEÑOR conforme a su justicia, y cantaré al nombre del SEÑOR el Altísimo.

< 시편 7 >