< 시편 7 >

1 (다윗의 식가욘. 베냐민인 구시의 말에 대하여 여호와께 한 노래) 여호와 내 하나님이여, 주께 피하오니 나를 쫓는 모든 자에게서 나를 구하여 건지소서
MAING, i kin liki komui Ieowa, ai Kot. Kom kotin sauasa ia ong ai imwintiti kan karos, o kotin dore ia la,
2 건져낼 자 없으면 저희가 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다
Pwe ren der dueta laien amen kol ia di o tapeng ia pasang, pwe sota pil amen saundor.
3 여호와 내 하나님이여, 내가 이것을 행하였거나 내 손에 죄악이 있거나
Maing, ai Kot, ma i wiadar mepukat, o ma pa i kat wiadar sapung,
4 화친한 자를 악으로 갚았거나 내 대적에게 무고히 빼앗았거든
O ma i depukki mesued en akai ar wiawia mau ong ia, pwe i dorelar, me imwintiti ong ia, ap sota karepa,
5 원수로 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟고 내 영광을 진토에 떨어뜨리게 하소서 (셀라)
A ma so due, ai imwintiti en kaloke ia, o kol ia di, o tiakedi maur i nani pwel, o kawela mar ai. (Sela)
6 여호와여, 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명하셨나이다
Maing, kom kotida ni omui ongiong o kotin palian makar en ai imwintiti kan, o kotin opadang ia, pwe re kotin inau kidar kapung,
7 민족들의 집회로 주를 두르게 하시고 그 위 높은 자리에 돌아오소서
Pwe wei kan pan pokon dong ir; o re kotin purodala pweki irail.
8 여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여, 나의 의와 내게 있는 성실함을 따라 나를 판단하소서
Ieowa iei saunkapung en wei kan. Maing, kotin sauasa ia, duen ai pung o duen ai lelapok!
9 악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 심장을 감찰하시나이다
Re kotin kadukiedi mesued en me doo sang Kot akan, ap kotin katengedi me pung kan. Pwe komui Kot pung, kin kotin kasaui mongiong o mudilik kan.
10 나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다
Kot iei pere pa i, me kin kotin sauasa me melel ni mongiong arail.
11 하나님은 의로우신 재판장이심이여, 매일 분노하시는 하나님이시로다
Kot saunkapung pung amen, me kotin ongiongada ni ran karos.
12 사람이 회개치 아니하면 저가 그 칼을 갈으심이여 그 활을 이미 당기어 예비하셨도다
Ma meamen sota pan wukila, a ap kotin ada sapwilim a kodlas o onopada kasik katieu o kainene wong i,
13 죽일 기계를 또한 예비하심이여 그 만든 살은 화전이로다
O kotin pwil poa kanangan kasik katieu men kamela. A kotin kaonopada sapwilim a kanangan kasik katieu, pwe men karongala.
14 악인이 죄악을 해산함이여 잔해를 잉태하며 궤휼을 낳았도다
Kilang, a lamelam me dir en sued, a lisenaneki men kaokaoe o pan naitikedi likam.
15 저가 웅덩이를 파 만듦이여 제가 만든 함정에 빠졌도다
A weiradar por eu o wiadar lolia, ap pein pupedi ong lole, me a weiradar.
16 그 잔해는 자기 머리로 돌아오고 그 포학은 자기 정수리에 내리리로다
A men kamela pan sapale dong pein mong a, o a dodok sued pan pupedi ong pein a al en wel.
17 내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 찬양하리로다!
I pan kapinga Ieowa, pweki a pung, o i pan kauleki mar en Ieowa me lapalapia.

< 시편 7 >