< 시편 7 >
1 (다윗의 식가욘. 베냐민인 구시의 말에 대하여 여호와께 한 노래) 여호와 내 하나님이여, 주께 피하오니 나를 쫓는 모든 자에게서 나를 구하여 건지소서
“A psalm of David, which he sang to Jehovah, on account of the reproaches of Cush the Benjamite.” O Jehovah, my God! to thee do I look for help; Save me from them that persecute me, and deliver me!
2 건져낼 자 없으면 저희가 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다
Lest mine enemy tear me like a lion; Lest he rend me in pieces, while there is none to help.
3 여호와 내 하나님이여, 내가 이것을 행하였거나 내 손에 죄악이 있거나
O Jehovah, my God! if I have done this, —If there be iniquity upon my hands,
4 화친한 자를 악으로 갚았거나 내 대적에게 무고히 빼앗았거든
If I have rendered evil to my friend, Or have despoiled him that without cause is mine enemy, —
5 원수로 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟고 내 영광을 진토에 떨어뜨리게 하소서 (셀라)
Let my adversary pursue and take me; Let him trample me to the ground, And lay me prostrate in the dust! (Pause)
6 여호와여, 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명하셨나이다
Arise, O LORD! in thine anger; Lift thyself up against the rage of mine enemies; Awake for me, ordain judgment!
7 민족들의 집회로 주를 두르게 하시고 그 위 높은 자리에 돌아오소서
Let the assembly of the nations compass thee about, And on their account return to the height!
8 여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여, 나의 의와 내게 있는 성실함을 따라 나를 판단하소서
The LORD judgeth the nations; Judge me, O LORD! according to my righteousness, And requite me according to my integrity!
9 악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 심장을 감찰하시나이다
Oh, let the wickedness of the wicked be at an end; But establish the righteous! For the righteous God trieth the heart and the reins.
10 나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다
My shield is with God, Who saveth the upright in heart.
11 하나님은 의로우신 재판장이심이여, 매일 분노하시는 하나님이시로다
God is a righteous judge, And a God who is angry every day.
12 사람이 회개치 아니하면 저가 그 칼을 갈으심이여 그 활을 이미 당기어 예비하셨도다
If he do not desist, He sharpeneth his sword; He bendeth his bow, and maketh it ready;
13 죽일 기계를 또한 예비하심이여 그 만든 살은 화전이로다
He prepareth for him the instruments of death; He shooteth his burning arrows.
14 악인이 죄악을 해산함이여 잔해를 잉태하며 궤휼을 낳았도다
Behold, he travailed with iniquity, And conceived mischief, But hath brought forth disappointment!
15 저가 웅덩이를 파 만듦이여 제가 만든 함정에 빠졌도다
He made a pit and digged it. And is fallen into the ditch which he made.
16 그 잔해는 자기 머리로 돌아오고 그 포학은 자기 정수리에 내리리로다
His mischief returneth upon his own head, And his violence cometh down upon his own skull.
17 내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 찬양하리로다!
I will praise the LORD according to his righteousness; I will sing praise to the name of the LORD most high.