< 시편 7 >

1 (다윗의 식가욘. 베냐민인 구시의 말에 대하여 여호와께 한 노래) 여호와 내 하나님이여, 주께 피하오니 나를 쫓는 모든 자에게서 나를 구하여 건지소서
Kathutkung: Devit, Devit teh Benjamin tami Kush e lawk kecu dawk BAWIPA hmalah a sak e la Oe BAWIPA, ka Cathut, nang teh na kâuep. Na ka pacekpahlek e pueng koehoi na rungngang nateh na hlout sak haw.
2 건져낼 자 없으면 저희가 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다
Hoehpawiteh, sendek patetlah na kei vaiteh, rungngangkung ao hoehnahlan vah, na paset awh han doeh.
3 여호와 내 하나님이여, 내가 이것을 행하였거나 내 손에 죄악이 있거나
Oe BAWIPA ka Cathut, kai ni hottelah ka sak vaiteh, ka kut dawk payonnae kaawm nakunghai,
4 화친한 자를 악으로 갚았거나 내 대적에게 무고히 빼앗았거든
Kai koe duem kaawm e hah thoenae hoi ka patho teh, ka tarannaw hah a khuekhaw awm laipalah ka coungroe pawiteh,
5 원수로 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟고 내 영광을 진토에 떨어뜨리게 하소서 (셀라)
taran ni na pâlei naseh, na phat naseh. Kahringnae hah talai dawk repcoungroe awh naseh. Minhmai barinae hah vaiphu dawk tat awh naseh. (Selah)
6 여호와여, 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명하셨나이다
Oe BAWIPA, lungkhuek laihoi thaw haw, ka tarannaw e lungkhueknae hah ngang haw. Kâ na poe tangcoung patetlah kai han lawkceng hanlah thaw haw.
7 민족들의 집회로 주를 두르게 하시고 그 위 높은 자리에 돌아오소서
Miphunnaw kamkhueng awh vaiteh, nang hah na kalup awh han. Ahnimouh hanlah arasangnae koe ban haw.
8 여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여, 나의 의와 내게 있는 성실함을 따라 나를 판단하소서
BAWIPA ni lawk a ceng han. Oe BAWIPA, ka lannae hoi ka thung kaawm e yuemkamcu lah ka o e patetlah lawk na ceng haw.
9 악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 심장을 감찰하시나이다
Oe tamikathoutnaw, thoenae teh poutsak lah awm lawiseh. Hatei, lannae teh caksak lah awm seh. Bangkongtetpawiteh, ka lan e Cathut ni lungthin hoi pouknae hah ouk a tanouk.
10 나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다
Lungthin kalannaw rungngangkung Cathut teh kai kânguenae lah ao.
11 하나님은 의로우신 재판장이심이여, 매일 분노하시는 하나님이시로다
Cathut teh kalan e lawkcengkung lah ao teh, Cathut teh tamikathoutnaw koe hnintangkuem a lungkhuek.
12 사람이 회개치 아니하면 저가 그 칼을 갈으심이여 그 활을 이미 당기어 예비하셨도다
Pankângai hoehpawiteh, a tahloi hah kata vaiteh, licung hah sawn vaiteh, coungkacoe lah ao han.
13 죽일 기계를 또한 예비하심이여 그 만든 살은 화전이로다
Duenae senehmaica hai ahni hanlah a rakueng teh, hmai kang thai e samtang hah a sak awh.
14 악인이 죄악을 해산함이여 잔해를 잉태하며 궤휼을 낳았도다
Tamikathout ni yonnae hah a khe. Runae hah a vawn teh laithoe ouk a khe.
15 저가 웅덩이를 파 만듦이여 제가 만든 함정에 빠졌도다
Tangkom kadungpoung lah a tai teh, a tai e tangkom dawk ama letlang a bo.
16 그 잔해는 자기 머리로 돌아오고 그 포학은 자기 정수리에 내리리로다
A sak e runae hah amae lû van bout ban vaiteh, a tâcosak e thoenae teh amae lû van bout a pha han.
17 내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 찬양하리로다!
BAWIPA teh a lan e patetlah ka pholen han. Lathueng Poung BAWIPA min pholen hoi la ka sak han.

< 시편 7 >