< 시편 67 >

1 (시 곧 노래. 영장으로 현악에 맞춘 것) 하나님은 우리를 긍휼히 여기사 복을 주시고 그 얼굴 빛으로 우리에게 비취사 (셀라)
To the Chief Musician. With stringed Instruments. A Melody, a Song. God, be favorable to us and bless us, Cause his face to shine upon us. (Selah)
2 주의 도를 땅 위에, 주의 구원을 만방 중에 알리소서
That thy way may be known throughout the earth, Throughout all nations, thy saving help!
3 하나님이여, 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서
Peoples will praise thee, O God, Peoples will, all of them, praise thee,
4 열방은 기쁘고 즐겁게 노래할지니 주는 민족들을 공평히 판단하시며 땅 위에 열방을 치리하실 것임이니이다 (셀라)
Races of men, will be glad and shout for joy, Because thou wilt judge peoples with equity, And, races of men throughout the earth, thou wilt lead. (Selah)
5 하나님이여, 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서
Peoples will praise thee, O God, —Peoples will, all of them, praise thee.
6 땅이 그 소산을 내었도다 하나님 곧 우리 하나님이 우리에게 복을 주시리로다
Earth, will have given her increase, God, our own God, will bless us:
7 하나님이 우리에게 복을 주시리니 땅의 모든 끝이 하나님을 경외하리로다
God, will bless us, That all the ends of the earth, may revere him.

< 시편 67 >