< 시편 67 >

1 (시 곧 노래. 영장으로 현악에 맞춘 것) 하나님은 우리를 긍휼히 여기사 복을 주시고 그 얼굴 빛으로 우리에게 비취사 (셀라)
For the leader. On stringed instruments. A psalm. A song. Bless us, O God, with your favor, let the light of your face fall upon us; (Selah)
2 주의 도를 땅 위에, 주의 구원을 만방 중에 알리소서
that the world may know your way, and all nations your power to save.
3 하나님이여, 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서
Let the peoples praise you, O God; let the peoples all of them praise you.
4 열방은 기쁘고 즐겁게 노래할지니 주는 민족들을 공평히 판단하시며 땅 위에 열방을 치리하실 것임이니이다 (셀라)
Let the nations ring out their joy; for you govern the peoples with equity, and guide the nations on earth. (Selah)
5 하나님이여, 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서
Let the peoples praise you, O God, let the peoples, all of them, praise you.
6 땅이 그 소산을 내었도다 하나님 곧 우리 하나님이 우리에게 복을 주시리로다
The earth has yielded her increase by the blessing of God, our God.
7 하나님이 우리에게 복을 주시리니 땅의 모든 끝이 하나님을 경외하리로다
May this blessing of ours win people to him to all the ends of the earth.

< 시편 67 >