< 시편 66 >

1 (시. 영장으로 한 노래) 온 땅이여, 하나님께 즐거운 소리를 발할지어다
For the leader. A song. A psalm. Shout to God, all the earth,
2 그 이름의 영광을 찬양하고 영화롭게 찬송할지어다
sing praise to his glorious name, sing his glorious praise.
3 하나님께 고하기를 주의 일이 어찌 그리 엄위하신지요 주의 큰 권능으로 인하여 주의 원수가 주께 복종할 것이며
Say to God, ‘How dread are your works, so great is your might that your enemies cringe to you.
4 온 땅이 주께 경배하고 주를 찬양하며 주의 이름을 찬양하리이다 할지어다 (셀라)
All the earth does homage to you, singing praises to you, singing praise to your name.’ (Selah)
5 와서 하나님의 행하신 것을 보라 인생에게 행하심이 엄위하시도다
Come and see what God has done, awe-inspiring is he in his works among people.
6 하나님이 바다를 변하여 육지되게 하셨으므로 무리가 도보로 강을 통과하고 우리가 거기서 주로 인하여 기뻐하였도다
He turns the sea into dry land, and people cross the river on foot. Let us therefore rejoice in him,
7 저가 그 능으로 영원히 치리하시며 눈으로 열방을 감찰하시나니 거역하는 자는 자고하지 말지어다 (셀라)
the mighty Ruler eternal, whose eyes keep watch on the nations, that no rebel lift up his head. (Selah)
8 만민들아! 우리 하나님을 송축하며 그 송축소리로 들리게 할찌어다
O bless our God, you peoples; sound aloud his praise,
9 그는 우리 영혼을 살려 두시고 우리의 실족함을 허락지 아니하시는 주시로다
who keeps us in life, and keeps our feet from slipping.
10 하나님이여, 주께서 우리를 시험하시되 우리를 단련하시기를 은을 단련함 같이 하셨으며
For you, God, have tested us, have tried us, as silver is tried.
11 우리를 끌어 그물에 들게 하시며 어려운 짐을 우리 허리에 두셨으며
You did bring us into prison, and put chains upon us,
12 사람들로 우리 머리 위로 타고 가게 하셨나이다 우리가 불과 물을 통행하더니 주께서 우리를 끌어내사 풍부한 곳에 들이셨나이다
you did let people ride over our head. We went through fire and through water, but you led us out to a spacious place.
13 내가 번제를 가지고 주의 집에 들어가서 나의 서원을 갚으리니
I will enter your house with burnt-offerings, I will pay to you my vows,
14 이는 내 입술이 발한 것이요 내 환난 때에 내 입이 말한 것이니이다
which my open lips have uttered, arid my mouth has declared in my straits.
15 내가 수양의 향기와 함께 살진 것으로 주께 번제를 드리며 수소와 염소를 드리리이다 (셀라)
I will offer you offerings of fatlings, with the odour of burning rams, I will sacrifice bullocks with goats. (Selah)
16 하나님을 두려워하는 너희들아 다 와서 들으라 하나님이 내 영혼을 위하여 행하신 일을 내가 선포하리로다
Come and hear my story all who fear God – of what he has done for me.
17 내가 내 입으로 그에게 부르짖으며 내 혀로 높이 찬송하였도다
For my mouth had no sooner invoked him than his praise was under my tongue.
18 내가 내 마음에 죄악을 품으면 주께서 듣지 아니하시리라
Had I cherished sin in my heart, the Lord would never have listened.
19 그러나 하나님이 실로 들으셨으며 내 기도 소리에 주의하셨도다
But assuredly God has listened, and attended to my loud prayer.
20 하나님을 찬송하리로다! 저가 내 기도를 물리치지 아니하시고 그 인자하심을 내게서 거두지도 아니하셨도다
Blessed be God, who turned not aside my prayer, nor withdrew his kindness from me.

< 시편 66 >