< 시편 66 >

1 (시. 영장으로 한 노래) 온 땅이여, 하나님께 즐거운 소리를 발할지어다
“For the leader of the music. A psalm.” Shout joyfully unto God. all ye lands!
2 그 이름의 영광을 찬양하고 영화롭게 찬송할지어다
Sing ye the honor of his name; Make his praise glorious!
3 하나님께 고하기를 주의 일이 어찌 그리 엄위하신지요 주의 큰 권능으로 인하여 주의 원수가 주께 복종할 것이며
Say unto God, How terrible are thy doings! Through the greatness of thy power thine enemies are suppliants to thee!
4 온 땅이 주께 경배하고 주를 찬양하며 주의 이름을 찬양하리이다 할지어다 (셀라)
Let all the earth worship thee; Let it sing praise to thee, let it sing praise to thy name! (Pause)
5 와서 하나님의 행하신 것을 보라 인생에게 행하심이 엄위하시도다
Come, behold the works of God! How terrible his doings among the sons of men!
6 하나님이 바다를 변하여 육지되게 하셨으므로 무리가 도보로 강을 통과하고 우리가 거기서 주로 인하여 기뻐하였도다
He turned the sea into dry land; They went through the deep on foot; Then we rejoiced in him.
7 저가 그 능으로 영원히 치리하시며 눈으로 열방을 감찰하시나니 거역하는 자는 자고하지 말지어다 (셀라)
By his power he ruleth for ever; His eyes are fixed upon the nations; Let not the rebellious exalt themselves! (Pause)
8 만민들아! 우리 하나님을 송축하며 그 송축소리로 들리게 할찌어다
O bless our God, ye nations. And make the voice of his praise to be heard!
9 그는 우리 영혼을 살려 두시고 우리의 실족함을 허락지 아니하시는 주시로다
It is he who preserveth our lives, And suffereth not our feet to stumble.
10 하나님이여, 주께서 우리를 시험하시되 우리를 단련하시기를 은을 단련함 같이 하셨으며
Thou hast, indeed, proved us, O God! Thou hast tried us as silver is tried.
11 우리를 끌어 그물에 들게 하시며 어려운 짐을 우리 허리에 두셨으며
Thou broughtest us into a snare, And didst lay a heavy burden upon our backs;
12 사람들로 우리 머리 위로 타고 가게 하셨나이다 우리가 불과 물을 통행하더니 주께서 우리를 끌어내사 풍부한 곳에 들이셨나이다
Thou didst cause men to ride upon our heads, And we have gone through fire and water: But thou hast brought us to a place of abundance.
13 내가 번제를 가지고 주의 집에 들어가서 나의 서원을 갚으리니
I will go into thy house with burnt-offerings! I will pay thee my vows, —
14 이는 내 입술이 발한 것이요 내 환난 때에 내 입이 말한 것이니이다
The vows which my lips uttered. Which my mouth promised in my trouble.
15 내가 수양의 향기와 함께 살진 것으로 주께 번제를 드리며 수소와 염소를 드리리이다 (셀라)
Burnt sacrifices of fatlings will I offer to thee with the fat of rams; Bullocks, with he-goats, will I sacrifice to thee. (Pause)
16 하나님을 두려워하는 너희들아 다 와서 들으라 하나님이 내 영혼을 위하여 행하신 일을 내가 선포하리로다
Come and hear, all ye who fear God, And I will relate what he hath done for me!
17 내가 내 입으로 그에게 부르짖으며 내 혀로 높이 찬송하였도다
I called upon him with my mouth, And praise is now upon my tongue.
18 내가 내 마음에 죄악을 품으면 주께서 듣지 아니하시리라
If I had meditated wickedness in my heart, The Lord would not have heard me:
19 그러나 하나님이 실로 들으셨으며 내 기도 소리에 주의하셨도다
But surely God hath heard me; He hath had regard to the voice of my supplication.
20 하나님을 찬송하리로다! 저가 내 기도를 물리치지 아니하시고 그 인자하심을 내게서 거두지도 아니하셨도다
Blessed be God, who did not reject my prayer, Nor withhold his mercy from me!

< 시편 66 >