< 시편 66 >

1 (시. 영장으로 한 노래) 온 땅이여, 하나님께 즐거운 소리를 발할지어다
To him that excelleth. A song or Psalme. Rejoice in God, all ye inhabitants of the earth.
2 그 이름의 영광을 찬양하고 영화롭게 찬송할지어다
Sing forth the glory of his name: make his praise glorious.
3 하나님께 고하기를 주의 일이 어찌 그리 엄위하신지요 주의 큰 권능으로 인하여 주의 원수가 주께 복종할 것이며
Say vnto God, Howe terrible art thou in thy workes! through the greatnesse of thy power shall thine enemies be in subiection vnto thee.
4 온 땅이 주께 경배하고 주를 찬양하며 주의 이름을 찬양하리이다 할지어다 (셀라)
All the worlde shall worship thee, and sing vnto thee, euen sing of thy Name. (Selah)
5 와서 하나님의 행하신 것을 보라 인생에게 행하심이 엄위하시도다
Come and beholde the workes of God: he is terrible in his doing towarde the sonnes of men.
6 하나님이 바다를 변하여 육지되게 하셨으므로 무리가 도보로 강을 통과하고 우리가 거기서 주로 인하여 기뻐하였도다
He hath turned the Sea into drie land: they passe through the riuer on foote: there did we reioyce in him.
7 저가 그 능으로 영원히 치리하시며 눈으로 열방을 감찰하시나니 거역하는 자는 자고하지 말지어다 (셀라)
He ruleth the worlde with his power: his eyes beholde the nations: the rebellious shall not exalt them selues. (Selah)
8 만민들아! 우리 하나님을 송축하며 그 송축소리로 들리게 할찌어다
Prayse our God, ye people, and make the voyce of his prayse to be heard.
9 그는 우리 영혼을 살려 두시고 우리의 실족함을 허락지 아니하시는 주시로다
Which holdeth our soules in life, and suffereth not our feete to slippe.
10 하나님이여, 주께서 우리를 시험하시되 우리를 단련하시기를 은을 단련함 같이 하셨으며
For thou, O God, hast proued vs, thou hast tryed vs as siluer is tryed.
11 우리를 끌어 그물에 들게 하시며 어려운 짐을 우리 허리에 두셨으며
Thou hast brought vs into the snare, and layed a strait chaine vpon our loynes.
12 사람들로 우리 머리 위로 타고 가게 하셨나이다 우리가 불과 물을 통행하더니 주께서 우리를 끌어내사 풍부한 곳에 들이셨나이다
Thou hast caused men to ryde ouer our heads: we went into fire and into water, but thou broughtest vs out into a welthie place.
13 내가 번제를 가지고 주의 집에 들어가서 나의 서원을 갚으리니
I will go into thine House with burnt offrings, and will pay thee my vowes,
14 이는 내 입술이 발한 것이요 내 환난 때에 내 입이 말한 것이니이다
Which my lippes haue promised, and my mouth hath spoken in mine affliction.
15 내가 수양의 향기와 함께 살진 것으로 주께 번제를 드리며 수소와 염소를 드리리이다 (셀라)
I will offer vnto thee the burnt offerings of fat rammes with incense: I will prepare bullocks and goates. (Selah)
16 하나님을 두려워하는 너희들아 다 와서 들으라 하나님이 내 영혼을 위하여 행하신 일을 내가 선포하리로다
Come and hearken, all ye that feare God, and I will tell you what he hath done to my soule.
17 내가 내 입으로 그에게 부르짖으며 내 혀로 높이 찬송하였도다
I called vnto him with my mouth, and he was exalted with my tongue.
18 내가 내 마음에 죄악을 품으면 주께서 듣지 아니하시리라
If I regard wickednesse in mine heart, the Lord will not heare me.
19 그러나 하나님이 실로 들으셨으며 내 기도 소리에 주의하셨도다
But God hath heard me, and considered the voyce of my prayer.
20 하나님을 찬송하리로다! 저가 내 기도를 물리치지 아니하시고 그 인자하심을 내게서 거두지도 아니하셨도다
Praysed be God, which hath not put backe my prayer, nor his mercie from me.

< 시편 66 >