< 시편 66 >
1 (시. 영장으로 한 노래) 온 땅이여, 하나님께 즐거운 소리를 발할지어다
To the chief music-maker. A Song. A Psalm. Send up a glad cry to God, all the earth:
2 그 이름의 영광을 찬양하고 영화롭게 찬송할지어다
Make a song in honour of his name: give praise and glory to him.
3 하나님께 고하기를 주의 일이 어찌 그리 엄위하신지요 주의 큰 권능으로 인하여 주의 원수가 주께 복종할 것이며
Say to God, How greatly to be feared are your works! because of your great power your haters are forced to put themselves under your feet.
4 온 땅이 주께 경배하고 주를 찬양하며 주의 이름을 찬양하리이다 할지어다 (셀라)
Let all the earth give you worship, and make songs to you; let them make songs to your name. (Selah)
5 와서 하나님의 행하신 것을 보라 인생에게 행하심이 엄위하시도다
Come and see the works of God: he is to be feared in all he does to the children of men.
6 하나님이 바다를 변하여 육지되게 하셨으므로 무리가 도보로 강을 통과하고 우리가 거기서 주로 인하여 기뻐하였도다
The sea was turned into dry land: they went through the river on foot: there did we have joy in him.
7 저가 그 능으로 영원히 치리하시며 눈으로 열방을 감찰하시나니 거역하는 자는 자고하지 말지어다 (셀라)
He is ruling in power for ever; his eyes are watching the nations: may his haters have no strength against him. (Selah)
8 만민들아! 우리 하나님을 송축하며 그 송축소리로 들리게 할찌어다
Give blessings to our God, O you peoples, let the voice of his praise be loud;
9 그는 우리 영혼을 살려 두시고 우리의 실족함을 허락지 아니하시는 주시로다
Because he gives us life, and has not let our feet be moved.
10 하나님이여, 주께서 우리를 시험하시되 우리를 단련하시기를 은을 단련함 같이 하셨으며
For you, O God, have put us to the test: testing us by fire like silver.
11 우리를 끌어 그물에 들게 하시며 어려운 짐을 우리 허리에 두셨으며
You let us be put in prison; chains were put on our legs.
12 사람들로 우리 머리 위로 타고 가게 하셨나이다 우리가 불과 물을 통행하더니 주께서 우리를 끌어내사 풍부한 곳에 들이셨나이다
You let men go driving over our heads; we went through fire and through water; but you took us out into a wide place.
13 내가 번제를 가지고 주의 집에 들어가서 나의 서원을 갚으리니
I will come into your house with burned offerings, I will make payment of my debt to you,
14 이는 내 입술이 발한 것이요 내 환난 때에 내 입이 말한 것이니이다
Keeping the word which came from my lips, and which my mouth said, when I was in trouble.
15 내가 수양의 향기와 함께 살진 것으로 주께 번제를 드리며 수소와 염소를 드리리이다 (셀라)
I will give you burned offerings of fat beasts, and the smoke of sheep; I will make offerings of oxen and goats. (Selah)
16 하나님을 두려워하는 너희들아 다 와서 들으라 하나님이 내 영혼을 위하여 행하신 일을 내가 선포하리로다
Come, give ear to me, all you God-fearing men, so that I may make clear to you what he has done for my soul.
17 내가 내 입으로 그에게 부르짖으며 내 혀로 높이 찬송하였도다
My voice went up to him, and I was lifted up from the underworld.
18 내가 내 마음에 죄악을 품으면 주께서 듣지 아니하시리라
I said in my heart, The Lord will not give ear to me:
19 그러나 하나님이 실로 들으셨으며 내 기도 소리에 주의하셨도다
But truly God's ear has been open; he has give attention to the voice of my prayer.
20 하나님을 찬송하리로다! 저가 내 기도를 물리치지 아니하시고 그 인자하심을 내게서 거두지도 아니하셨도다
Praise be to God who has not taken away his good faith and his mercy from me.