< 시편 65 >
1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 하나님이여, 찬송이 시온에서 주를 기다리오며 사람이 서원을 주께 이행하리이다
En ti reposa la alabanza, o! Dios, en Sión; y a ti se pagará el voto.
2 기도를 들으시는 주여, 모든 육체가 주께 나아오리이다
Tú oyes la oración, a ti vendrá toda carne.
3 죄악이 나를 이기었사오니 우리의 죄과를 주께서 사하시리이다
Palabras de iniquidades me sobrepujaron: mas nuestras rebeliones, tú las perdonarás.
4 주께서 택하시고 가까이 오게 하사 주의 뜰에 거하게 하신 사람은 복이 있나이다 우리가 주의 집 곧 주의 성전의 아름다움으로 만족하리이다
Dichoso el que tú escogieres, e hicieres llegar para que habite en tus patios: seremos hartos del bien de tu casa, de tu santo templo.
5 우리 구원의 하나님이시여, 땅의 모든 끝과 먼 바다에 있는 자의 의지할 주께서 의를 좇아 엄위하신 일로 우리에게 응답하시리이 다
Con terribilidades nos oirás en justicia, o! Dios de nuestra salud: esperanza de todos los fines de la tierra, y de las partes más lejanas de la mar.
6 주는 주의 힘으로 산을 세우시며 권능으로 띠를 띠시며
El que afirma los montes con su fortaleza, ceñido de valentía.
7 바다의 흉용과 물결의 요동과 만민의 훤화까지 진정하시나이다
El que amansa el estruendo de las mares, el estruendo de sus ondas: y el alboroto de las civiles sediciones.
8 땅 끝에 거하는 자가 주의 징조를 두려워하나이다 주께서 아침 되는 것과 저녁되는 것을 즐거워하게 하시며
Y los habitadores de los fines de la tierra temen de tus maravillas: que haces alegrar las salidas de la mañana y de la tarde.
9 땅을 권고하사 물을 대어 심히 윤택케 하시며 하나님의 강에 물이 가득하게 하시고 이 같이 땅을 예비하신 후에 저희에게 곡식 을 주시나이다
Visitas la tierra, y después que la has hecho desear mucho, la enriqueces: el río de Dios lleno de aguas: aparejas el grano de ellos: porque así la ordenaste.
10 주께서 밭고랑에 물을 넉넉히 대사 그 이랑을 평평하게 하시며 또 단비로 부드럽게 하시고 그 싹에 복주시나이다
Embriagas sus surcos, haces descender el agua en sus regaderas: ablándasla con lluvias, bendices sus renuevos.
11 주의 은택으로 년사에 관 씌우시니 주의 길에는 기름이 떨어지며
Coronas el año de tus bienes: y tus nubes destilan grosura.
12 들의 초장에도 떨어지니 작은 산들이 기쁨으로 띠를 띠었나이다
Destilan sobre las habitaciones del desierto: y los collados se ciñen de alegría,
13 초장에는 양떼가 입혔고 골짜기에는 곡식이 덮였으매 저희가 다 즐거이 외치고 또 노래하나이다
Vístense los llanos de ovejas, y los valles se cubren de grano: regocíjanse, y aun cantan.