< 시편 65 >
1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 하나님이여, 찬송이 시온에서 주를 기다리오며 사람이 서원을 주께 이행하리이다
Salmo e cântico de Davi, para o regente: A ti, Deus, [pertence] a tranquilidade [e] o louvor em Sião; e a ti será pago o voto.
2 기도를 들으시는 주여, 모든 육체가 주께 나아오리이다
Tu, que ouves as orações; toda carne virá a ti.
3 죄악이 나를 이기었사오니 우리의 죄과를 주께서 사하시리이다
Perversidades têm me dominado, [porém] tu tiras a culpa de nossas transgressões.
4 주께서 택하시고 가까이 오게 하사 주의 뜰에 거하게 하신 사람은 복이 있나이다 우리가 주의 집 곧 주의 성전의 아름다움으로 만족하리이다
Bem-aventurado [é] aquele a quem tu escolhes, e [o] fazes aproximar, para que habite em teus cômodos; seremos fartos do bem de tua casa, [na] santidade de teu templo.
5 우리 구원의 하나님이시여, 땅의 모든 끝과 먼 바다에 있는 자의 의지할 주께서 의를 좇아 엄위하신 일로 우리에게 응답하시리이 다
Tu nos responderá de forma justa [por meio de] coisas temíveis. O Deus de nossa salvação [é] a confiança de todos os limites da terra, e dos lugares mais distantes do mar.
6 주는 주의 힘으로 산을 세우시며 권능으로 띠를 띠시며
Ele [é] o que firma os montes com sua força, revestido de poder.
7 바다의 흉용과 물결의 요동과 만민의 훤화까지 진정하시나이다
Ele é o que amansa o ruído dos mares, o ruído de suas ondas, e o tumulto dos povos.
8 땅 끝에 거하는 자가 주의 징조를 두려워하나이다 주께서 아침 되는 것과 저녁되는 것을 즐거워하게 하시며
[Até] os que habitam nos lugares mais distantes temem teus sinais; tu fazes alegres o nascer e o pôr do sol.
9 땅을 권고하사 물을 대어 심히 윤택케 하시며 하나님의 강에 물이 가득하게 하시고 이 같이 땅을 예비하신 후에 저희에게 곡식 을 주시나이다
Tu visitas a terra, e a regas; tu a enriqueces; o rio de Deus [está] cheio de águas; tu preparas [a terra], e lhes dá trigo.
10 주께서 밭고랑에 물을 넉넉히 대사 그 이랑을 평평하게 하시며 또 단비로 부드럽게 하시고 그 싹에 복주시나이다
Enche seus regos de [águas], fazendo-as descer em suas margens; com muita chuva a amoleces, [e] abençoas o que dela brota.
11 주의 은택으로 년사에 관 씌우시니 주의 길에는 기름이 떨어지며
Coroas o ano com tua bondade; e teus caminhos transbordam fartura.
12 들의 초장에도 떨어지니 작은 산들이 기쁨으로 띠를 띠었나이다
Eles são derramados [sobre] os pastos do deserto; e os morros se revestem de alegria.
13 초장에는 양떼가 입혔고 골짜기에는 곡식이 덮였으매 저희가 다 즐거이 외치고 또 노래하나이다
Os campos se revestem de rebanhos, e os vales são cobertos de trigo; e por isso se alegram e cantam.