< 시편 64 >
1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 하나님이여, 나의 근심하는 소리를 들으시고 원수의 두려움에서 나의 생명을 보존하소서
Para o músico chefe. Um Salmo de David. Hear minha voz, Deus, em minha queixa. Preservar minha vida do medo do inimigo.
2 주는 나를 숨기사 행악자의 비밀한 꾀에서와 죄악을 짓는 자의 요란에서 벗어나게 하소서
Hide me da conspiração dos ímpios, da multidão barulhenta dos que fazem o mal;
3 저희가 칼 같이 자기 혀를 연마하며 화살같이 독한 말로 겨누고
who afiar a língua como uma espada, e apontar suas flechas, palavras mortíferas,
4 숨은 곳에서 완전한 자를 쏘려 하다가 갑자기 쏘고 두려워하지 않도다
para atirar em homens inocentes de emboscadas. Eles atiram nele de repente e sem medo.
5 저희는 악한 목적으로 서로 장려하며 비밀히 올무 놓기를 함께 의논하고 하는 말이 누가 보리요 하며
Eles se encorajam em planos maléficos. Eles falam sobre a colocação de laços em segredo. Eles dizem: “Quem os verá?”
6 저희는 죄악을 도모하며 이르기를 우리가 묘책을 찾았다 하나니 각 사람의 속 뜻과 마음이 깊도다
Eles tramam a injustiça, dizendo: “Fizemos um plano perfeito”! Certamente a mente e o coração do homem são astuciosos.
7 그러나 하나님이 저희를 쏘시리니 저희가 홀연히 살에 상하리로다
Mas Deus vai atirar neles. Eles serão repentinamente atingidos por uma flecha.
8 이러므로 저희가 엎드러지리니 저희의 혀가 저희를 해함이라 저희를 보는 자가 다 머리를 흔들리로다
Suas próprias línguas devem arruiná-los. Todos os que os vêem abanarão a cabeça.
9 모든 사람이 두려워하여 하나님의 일을 선포하며 그 행하심을 깊이 생각하리로다
Toda a humanidade deve ter medo. Eles devem declarar a obra de Deus, e ponderará sabiamente o que ele fez.
10 의인은 여호와를 인하여 즐거워하며 그에게 피하리니 마음이 정직한 자는 다 자랑하리로다
Os justos ficarão felizes em Yahweh, e se refugiará nele. Todos os retos de coração o louvarão!