< 시편 63 >

1 (다윗의 시. 유다 광야에 있을 때에) 하나님이여, 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다
Ry Andrianañahare, Ihe ro Andrianañahareko; hitsoek’ azo iraho; miheahea azo ty fiaiko, misalala azo ty sandriko hoe an-tane kànkañe vozake tsy aman-drano,
2 내가 주의 권능과 영광을 보려 하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다
Ho treako amy miavakey ao irehe, hahaisake ty haozara’o naho ty enge’o.
3 주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
Toe soa te amo haveloñeo ty fiferenaiña’o, hisabo Azo o soñikoo.
4 이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다
Hañandriañe Azo t’ie mbe veloñe; i tahina’oy ty hañonjonako tañañe.
5 골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되
Anjañe ty fiaiko hoe aman-tso-kena naho solike, vaho mandrenge Azo an-tsoñy mifale ty vavako,
6 내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니
ie mahatiahy Azo am-pandreañe ao, naho mitsakore Azo am-pijilovan-kaleñe.
7 주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다
Ihe ro mpañolotse ahiko, naho an-kalon’ela’o ao ty hirebehako.
8 나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와
Mipitek’ ama’o ty fiaiko; manohañe ahy ty fità’o havana.
9 나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며
Fe hajoroboñe an-tsikeokeok’ao ze mipay handrotsake ty fiaiko;
10 칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다
Havariñe an-kaozara’ i fibaray iereo ho tsindrohe’ ty farasy.
11 왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다
Andriañahare ty irebeha’ i Mpanjakay, mirañorañoa ze hene mifanta ama’e; fe hampidiñeñe ty faliem-pandañitse.

< 시편 63 >