< 시편 63 >

1 (다윗의 시. 유다 광야에 있을 때에) 하나님이여, 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다
Ein Lied, von David, als er in der Wüste Juda war. Dich such ich, Gott, mein Gott; nach Dir lechzt meine Seele; nach Dir sehnt sich mein Fleisch. Wie in dem dürren, trocknen, wasserlosen Lande,
2 내가 주의 권능과 영광을 보려 하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다
so schau ich aus nach Dir, um Deine Pracht zu sehen und Deine Majestät im Heiligtum.
3 주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
Denn köstlicher ist Deine Huld als Leben. Dich preisen meine Lippen.
4 이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다
So preise ich Dich lebenslang; in Deinem Namen will ich regen meine Hände.
5 골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되
Gleichwie von Fett und Öl wird meine Seele satt; mit Jubellippen singt mein Mund,
6 내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니
wenn ich auf meinem Lager Dein gedenke, in mitternächtiger Stunde sinne über Dich,
7 주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다
Du möchtest Schutz mir sein, daß ich im Schatten Deiner Flügel jauchze.
8 나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와
An Dir hängt meine Seele; ich klammere mich an Deine Rechte.
9 나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며
Die meine Seele gerne in der Wüste wüßten, sie mögen in der Erde Tiefe fahren!
10 칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다
Die sie dem Untergange überliefern wollen, die mögen der Schakale Beute werden!
11 왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다
Der König aber freue sich in Gott, und wer ihm Treue schwört, der jauchze! Der Lügner Mund wird zugestopft.

< 시편 63 >