< 시편 63 >

1 (다윗의 시. 유다 광야에 있을 때에) 하나님이여, 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다
Psaume de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda. Dieu, tu es mon Dieu! Je te cherche dès l'aurore; Mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi. Dans une terre aride, desséchée, sans eau!
2 내가 주의 권능과 영광을 보려 하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다
Aussi t'ai-je contemplé dans le sanctuaire, Pour voir ta force et ta gloire;
3 주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
Car ta bonté vaut mieux que la vie. Mes lèvres chanteront tes louanges.
4 이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다
Oui, je te bénirai toute ma vie; C'est en invoquant ton nom que j'élèverai les mains.
5 골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되
Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse. Et c'est par des chants joyeux Que ma bouche célèbre tes louanges,
6 내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니
Quand je me souviens de toi sur ma couche. Et que tu occupes mes pensées pendant les veilles de la nuit.
7 주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다
Car tu as été mon secours: Aussi entonnerai-je des chants joyeux à l'ombre de tes ailes.
8 나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와
Mon âme s'attache à toi pour te suivre. Et ta main droite me soutient.
9 나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며
Ils courent à leur perte, ceux qui en veulent à ma vie. Ils descendront dans les abîmes les plus profonds de la terre.
10 칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다
Ils seront livrés au tranchant de l'épée; Ils seront la proie des chacals.
11 왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다
Mais le roi se réjouira en Dieu; Tous ceux qui l'invoquent dans leurs serments Seront dans l'allégresse, Tandis que la bouche des menteurs sera fermée.

< 시편 63 >