< 시편 63 >

1 (다윗의 시. 유다 광야에 있을 때에) 하나님이여, 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다
God, you are the God whom I [worship]. I greatly desire to be with you like [SIL] a person in a dry hot desert greatly desires [some cool water].
2 내가 주의 권능과 영광을 보려 하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다
So, I want to see you in your temple; I want to see that you are great and glorious.
3 주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
Your constantly loving [me] is (worth more/more precious) than [my] life, so I [MTY] will [always] praise you.
4 이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다
I will praise you all the time that I live; I will lift up my hands to you while I pray.
5 골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되
[Knowing you satisfies me more than] [IDM, MET] my eating a very big feast, [so] I will praise you while I sing [MTY] joyful songs.
6 내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니
While I lie on my bed, I think about you. I think/meditate about you all during the night,
7 주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다
because you have always helped me, and I sing joyfully knowing that I am protected by you [as a little bird is protected] under [its mother’s] wings [MET].
8 나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와
I cling to you; and with your hand/power you protect me.
9 나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며
But those who are trying to kill me will [die and] descend into the place of the dead;
10 칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다
they will be killed in battles [MTY] and their [corpses] will be eaten by jackals/wild dogs.
11 왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다
But I, the king [of Israel], will rejoice in what God has done; and all those who revere and trust God will praise him, but he will not allow liars to say anything.

< 시편 63 >