< 시편 63 >

1 (다윗의 시. 유다 광야에 있을 때에) 하나님이여, 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다
A psalm of David when he was in the desert of Edom. O God, my God, to thee do I watch at break of day. For thee my soul hath thirsted; for thee my flesh, O how many ways!
2 내가 주의 권능과 영광을 보려 하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다
In a desert land, and where there is no way, and no water: so in the sanctuary have I come before thee, to see thy power and thy glory.
3 주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
For thy mercy is better than lives: thee my lips shall praise.
4 이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다
Thus will I bless thee all my life long: and in thy name I will lift up my hands.
5 골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되
Let my soul be filled as with marrow and fatness: and my mouth shall praise thee with joyful lips.
6 내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니
If I have remembered thee upon my bed, I will meditate on thee in the morning:
7 주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다
Because thou hast been my helper. And I will rejoice under the covert of thy wings:
8 나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와
My soul hath stuck close to thee: thy right hand hath received me.
9 나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며
But they have sought my soul in vain, they shall go into the lower parts of the earth:
10 칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다
They shall be delivered into the hands of the sword, they shall be the portions of foxes.
11 왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다
But the king shall rejoice in God, all they shall be praised that swear by him: because the mouth is stopped of them that speak wicked things.

< 시편 63 >