< 시편 60 >

1 (다윗이 교훈하기 위하여 지은 믹담. 영장으로 수산에둣에 맞춘 노래. 다윗이 아람 나하라임과 아람소바와 싸우는 중에 요압이 돌아와 에돔을 염곡에서 쳐서 일만 이천인을 죽인 때에) 하나님이여, 주께서 우리를 버려 흩으셨고 분노하셨사오나 지금은 우리를 회복시키소서
達味金詩,交與樂官。 約阿布歸來,在鹽谷殺了一萬二千人。 天主,你拋棄了我們,粉碎了我們!你曾發怒,今求你復興我們。
2 주께서 땅을 진동시키사 갈라지게 하셨사오니 그 틈을 기우소서 땅이 요동함이니이다
你曾使大地震動,使地裂土崩,求你彌補裂縫,因它搖搖不定。
3 주께서 주의 백성에게 어려움을 보이시고 비척거리게 하는 포도주로 우리에게 마시우셨나이다
你使你的百姓遭受艱苦,使我們喝了麻醉的烈酒。
4 주를 경외하는 자에게 기를 주시고 진리를 위하여 달게 하셨나이다 (셀라)
然後你為敬愛你的人,豎起旗幟,為使他們閃避仇敵的弓矢;
5 주의 사랑하시는 자를 건지시기 위하여 우리에게 응답하사 오른손으로 구원하소서
為叫你所愛的人,獲得救恩;求你以右手協助,垂允我們。
6 하나님이 그 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 척량하리라
天主在自己的聖所說:「我要凱旋,將舍根分疆,將穌苛特的平原測量。
7 길르앗이 내 것이요 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 보호자요 유다는 나의 홀이며
基肋阿得地屬於我,默納協地也屬於我;我的頭盔就是厄弗辣因,猶大成為我手中的權棍;
8 모압은 내 목욕통이라 에돔에는 내 신을 던지리라 블레셋아 나를 인하여 외치라 하셨도다
摩阿布是我的沐浴池,我向厄東投我的鞋隻,我還要戰勝培肋舍特。
9 누가 나를 이끌어 견고한 성에 들이며 누가 나를 에돔에 인도할꼬
誰弔領我進入堅城,誰領導我走進厄東?
10 하나님이여, 주께서 우리를 버리지 아니하셨나이까 하나님이여, 주께서 우리 군대와 함께 나아가지 아니하시나이다
天主,莫非你已將我們拋棄,難道不率領我軍出擊?
11 우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다
求你援助我們抵抗仇讎,因為人的援助盡是虛無。
12 우리가 하나님을 의지하고 용감히 행하리니 저는 우리의 대적을 밟으실 자심이로다
我們倚靠天主奮勇行事,祂必要,踐踏我們的仇敵。

< 시편 60 >