< 시편 6 >

1 (다윗의 시. 영장으로 현악 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
Au maître chantre. Avec les instruments à cordes. En octave. Cantique de David. Éternel, ne me châtie pas selon ta colère, et ne me punis pas selon ton courroux!
2 여호와여, 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여, 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
Sois-moi propice, Éternel! car je suis défaillant; guéris-moi, Éternel! car mes os sont ébranlés,
3 나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여, 어느 때까지니이까?
et mon âme est fort ébranlée: mais toi, Éternel, jusques à quand?…
4 여호와여, 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나를 구원하소서
Reviens, Éternel, délivre mon âme, sauve-moi pour l'amour de ta grâce!
5 사망중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까? (Sheol h7585)
Car dans la mort ta mémoire n'est pas rappelée, et dans les Enfers qui pourrait te louer? (Sheol h7585)
6 내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
Je m'épuise en soupirs, et chaque nuit je baigne mon lit de pleurs, j'en inonde ma couche.
7 내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
Mes yeux s'éteignent dans le chagrin, ils dépérissent à cause de tous mes ennemis.
8 행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
Loin de moi, vous tous les artisans de malice! car l'Éternel entend la voix de mes pleurs;
9 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시로다
l'Éternel entend ma supplication, l'Éternel accueille ma prière.
10 내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다
Tous mes ennemis sont confus, saisis d'un grand effroi, ils reculent confondus tout-à-coup.

< 시편 6 >