< 시편 6 >
1 (다윗의 시. 영장으로 현악 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
For the chief musician; on stringed instruments, set to the Sheminith style. A psalm of David. Yahweh, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
2 여호와여, 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여, 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
Have mercy on me, Yahweh, for I am frail; heal me, Yahweh, for my bones are shaking.
3 나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여, 어느 때까지니이까?
My soul also is very troubled. But you, Yahweh—how long will this continue?
4 여호와여, 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나를 구원하소서
Return, Yahweh! rescue me. Save me because of your covenant faithfulness!
5 사망중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까? (Sheol )
For in death there is no remembrance of you. In Sheol who will give you thanks? (Sheol )
6 내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
I am weary with my groaning. All night I drench my bed with tears; I wash my couch away with my tears.
7 내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
My eyes grow dim from grief; they grow weak because of all my adversaries.
8 행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
Get away from me, all you who practice iniquity; for Yahweh has heard the sound of my weeping.
9 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시로다
Yahweh has heard my appeal for mercy; Yahweh has accepted my prayer.
10 내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다
All my enemies will be ashamed and greatly troubled. They will turn back and be suddenly humiliated.