< 시편 6 >
1 (다윗의 시. 영장으로 현악 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS, ON THE EIGHTH. A PSALM OF DAVID. O YHWH, do not reprove me in Your anger, Nor discipline me in Your fury.
2 여호와여, 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여, 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
Favor me, O YHWH, for I [am] weak, Heal me, O YHWH, For my bones have been troubled,
3 나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여, 어느 때까지니이까?
And my soul has been troubled greatly, And You, O YHWH, until when?
4 여호와여, 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나를 구원하소서
Turn back, O YHWH, draw out my soul, Save me for Your kindness’ sake.
5 사망중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까? (Sheol )
For in death there is no memorial of You, In Sheol, who gives thanks to You? (Sheol )
6 내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
I have been weary with my sighing, I meditate [on] my bed through all the night, I dissolve my couch with my tear.
7 내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
My eye is old from provocation, It is old because of all my adversaries,
8 행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
Turn from me all you workers of iniquity, For YHWH heard the voice of my weeping,
9 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시로다
YHWH has heard my supplication, YHWH receives my prayer.
10 내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다
All my enemies are greatly ashamed and troubled, They turn back—ashamed [in] a moment!