< 시편 6 >
1 (다윗의 시. 영장으로 현악 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
O LORD, rebuke me not in your anger, neither chasten me in your hot displeasure.
2 여호와여, 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여, 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
Have mercy on me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
3 나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여, 어느 때까지니이까?
My soul is also sore vexed: but you, O LORD, how long?
4 여호와여, 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나를 구원하소서
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for your mercies’ sake.
5 사망중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까? (Sheol )
For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall give you thanks? (Sheol )
6 내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
My eye is consumed because of grief; it waxes old because of all my enemies.
8 행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.
9 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시로다
The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
10 내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다
Let all my enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.