< 시편 6 >

1 (다윗의 시. 영장으로 현악 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
To the chief music-maker on corded instruments, on the Sheminith. A Psalm. Of David. O Lord, do not be bitter with me in your wrath; do not send punishment on me in the heat of your passion.
2 여호와여, 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여, 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
Have mercy on me, O Lord, for I am wasted away: make me well, for even my bones are troubled.
3 나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여, 어느 때까지니이까?
My soul is in bitter trouble; and you, O Lord, how long?
4 여호와여, 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나를 구원하소서
Come back, O Lord, make my soul free; O give me salvation because of your mercy.
5 사망중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까? (Sheol h7585)
For in death there is no memory of you; in the underworld who will give you praise? (Sheol h7585)
6 내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
The voice of my sorrow is a weariness to me; all the night I make my bed wet with weeping; it is watered by the drops flowing from my eyes.
7 내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
My eyes are wasting away with trouble; they are becoming old because of all those who are against me.
8 행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
Go from me, all you workers of evil; for the Lord has given ear to the voice of my weeping.
9 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시로다
The Lord has given ear to my request; the Lord has let my prayer come before him.
10 내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다
Let all those who are against me be shamed and deeply troubled; let them be turned back and suddenly put to shame.

< 시편 6 >