< 시편 59 >

1 (다윗의 믹담 시. 영장으로 알다스헷에 맞춘 노래. 사울이 사람을 보내어 다윗을 죽이려고 그 집을 지킨 때에) 나의 하나님이여, 내 원수에게서 나를 건지시고 일어나 치려는 자에게서 나를 높이 드소서
Unto the end, destroy not, for David for an inscription of It title, when Saul sent and watched his house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; and defend me from them that rise up against me.
2 사악을 행하는 자에게서 나를 건지시고 피흘리기를 즐기는 자에게서 나를 구원하소서
Deliver me from them that work iniquity, and save me from bloody men.
3 저희가 나의 생명을 해하려고 엎드려 기다리고 강한 자가 모여 나를 치려 하오니 여호와여 이는 나의 범과를 인함이 아니요 나의 죄를 인함도 아니로소이다
For behold they have caught my soul: the mighty have rushed in upon me:
4 내가 허물이 없으나 저희가 달려와서 스스로 준비하오니 주여, 나를 도우시기 위하여 깨사 감찰하소서
Neither is it my iniquity, nor my sin, O Lord: without iniquity have I run, and directed my steps.
5 만군의 하나님 여호와 이스라엘의 하나님이여, 일어나 열방을 벌하소서 무릇 간사한 악인을 긍휼히 여기지 마소서 (셀라)
Rise up thou to meet me, and behold: even thou, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Attend to visit all the nations: have no mercy on all them that work iniquity.
6 저희가 저물게 돌아와서 개처럼 울며 성으로 두루 다니고
They shall return at evening, and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
7 그 입으로 악을 토하며 그 입술에는 칼이 있어 이르기를 누가 들으리요 하나이다
Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us?
8 여호와여, 주께서 저희를 웃으시리니 모든 열방을 비웃으시리이다
But thou, O Lord, shalt laugh at them: thou shalt bring all the nations to nothing.
9 하나님은 나의 산성이시니 저의 힘을 인하여 내가 주를 바라리이다
I will keep my strength to thee: for thou art my protector:
10 나의 하나님이 그 인자하심으로 나를 영접하시며 내 원수의 보응받는 것을 나로 목도케 하시리이다
My God, his mercy shall prevent me.
11 저희를 죽이지 마옵소서 나의 백성이 잊을까 하나이다 우리 방패되신 주여, 주의 능력으로 저희를 흩으시고 낮추소서
God shall let me see over my enemies: slay them not, lest at any time my people forget. Scatter them by thy power; and bring them down, O Lord, my protector:
12 저희 입술의 말은 곧 그 입의 죄라 저희의 저주와 거짓말을 인하여 저희로 그 교만한 중에서 사로잡히게 하소서
For the sin of their mouth, and the word of their lips: and let them be taken in their pride. And for their cursing and lying they shall be talked of,
13 진노하심으로 소멸하시되 없기까지 소멸하사 하나님이 야곱 중에 다스리심을 땅 끝까지 알게 하소서 (셀라)
When they are consumed: when they are consumed by thy wrath, and they shall be no more. And they shall know that God will rule Jacob, and all the ends of the earth.
14 저희로 저물게 돌아와서 개처럼 울며 성으로 두루 다니게 하소서
They shall return at evening and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
15 저희는 식물을 위하여 유리하다가 배부름을 얻지 못하면 밤을 새우려니와
They shall be scattered abroad to eat, and shall murmur if they be not filled.
16 나는 주의 힘을 노래하며 아침에 주의 인자하심을 높이 부르오리니 주는 나의 산성이시며 나의 환난 날에 피난처심이니이다
But I will sing thy strength: and will extol thy mercy in the morning. For thou art become my support, and my refuge, in the day of my trouble.
17 나의 힘이시여, 내가 주께 찬송하오리니 하나님은 나의 산성이시며 나를 긍휼히 여기시는 하나님이심이니이다
Unto thee, O my helper, will I sing, for thou art God my defence: my God my mercy.

< 시편 59 >