< 시편 59 >

1 (다윗의 믹담 시. 영장으로 알다스헷에 맞춘 노래. 사울이 사람을 보내어 다윗을 죽이려고 그 집을 지킨 때에) 나의 하나님이여, 내 원수에게서 나를 건지시고 일어나 치려는 자에게서 나를 높이 드소서
For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when Saul sent men to watch David’s house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise against me.
2 사악을 행하는 자에게서 나를 건지시고 피흘리기를 즐기는 자에게서 나를 구원하소서
Deliver me from workers of iniquity, and save me from men of bloodshed.
3 저희가 나의 생명을 해하려고 엎드려 기다리고 강한 자가 모여 나를 치려 하오니 여호와여 이는 나의 범과를 인함이 아니요 나의 죄를 인함도 아니로소이다
See how they lie in wait for me. Fierce men conspire against me for no transgression or sin of my own, O LORD.
4 내가 허물이 없으나 저희가 달려와서 스스로 준비하오니 주여, 나를 도우시기 위하여 깨사 감찰하소서
For no fault of my own, they move swiftly to attack me. Arise to help me, and take notice.
5 만군의 하나님 여호와 이스라엘의 하나님이여, 일어나 열방을 벌하소서 무릇 간사한 악인을 긍휼히 여기지 마소서 (셀라)
O LORD God of Hosts, the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; show no mercy to the wicked traitors.
6 저희가 저물게 돌아와서 개처럼 울며 성으로 두루 다니고
They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
7 그 입으로 악을 토하며 그 입술에는 칼이 있어 이르기를 누가 들으리요 하나이다
See what they spew from their mouths— sharp words from their lips: “For who can hear us?”
8 여호와여, 주께서 저희를 웃으시리니 모든 열방을 비웃으시리이다
But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.
9 하나님은 나의 산성이시니 저의 힘을 인하여 내가 주를 바라리이다
I will keep watch for You, O my strength, because You, O God, are my fortress.
10 나의 하나님이 그 인자하심으로 나를 영접하시며 내 원수의 보응받는 것을 나로 목도케 하시리이다
My God of loving devotion will come to meet me; God will let me stare down my foes.
11 저희를 죽이지 마옵소서 나의 백성이 잊을까 하나이다 우리 방패되신 주여, 주의 능력으로 저희를 흩으시고 낮추소서
Do not kill them, or my people will forget. Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.
12 저희 입술의 말은 곧 그 입의 죄라 저희의 저주와 거짓말을 인하여 저희로 그 교만한 중에서 사로잡히게 하소서
By the sins of their mouths and the words of their lips, let them be trapped in their pride, in the curses and lies they utter.
13 진노하심으로 소멸하시되 없기까지 소멸하사 하나님이 야곱 중에 다스리심을 땅 끝까지 알게 하소서 (셀라)
Consume them in wrath; consume them till they are no more, so it may be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
14 저희로 저물게 돌아와서 개처럼 울며 성으로 두루 다니게 하소서
They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
15 저희는 식물을 위하여 유리하다가 배부름을 얻지 못하면 밤을 새우려니와
They scavenge for food, and growl if they are not satisfied.
16 나는 주의 힘을 노래하며 아침에 주의 인자하심을 높이 부르오리니 주는 나의 산성이시며 나의 환난 날에 피난처심이니이다
But I will sing of Your strength and proclaim Your loving devotion in the morning. For You are my fortress, my refuge in times of trouble.
17 나의 힘이시여, 내가 주께 찬송하오리니 하나님은 나의 산성이시며 나를 긍휼히 여기시는 하나님이심이니이다
To You, O my strength, I sing praises, for You, O God, are my fortress, my God of loving devotion.

< 시편 59 >