< 시편 51 >

1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래, 다윗이 밧세바와 동침한 후 선지자 나단이 저에게 온 때에) 하나님이여, 주의 인자를 좇아 나를 긍휼히 여기시며 주의 많은 자비를 좇아 내 죄과를 도말하소서
Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici; intorno a ciò che il profeta Natan venne a lui, dopo ch'egli fu entrato da Bet-seba ABBI pietà di me, o Dio, secondo la tua benignità; Secondo la moltitudine delle tue compassioni, cancella i miei misfatti.
2 나의 죄악을 말갛게 씻기시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서
Lavami molto e molto della mia iniquità, E nettami del mio peccato.
3 대저 나는 내 죄과를 아오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다
Perciocchè io conosco i miei misfatti, E il mio peccato [è] del continuo davanti a me.
4 내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 판단하실 때에 순전하시다 하리이다
Io ho peccato contro a te solo, Ed ho fatto quello che ti dispiace; [Io lo confesso], acciocchè tu sii riconosciuto giusto nelle tue parole, [E] puro ne' tuoi guidicii.
5 내가 죄악 중에 출생하였음이여 모친이 죄중에 나를 잉태하였나이다
Ecco, io sono stato formato in iniquità; E la madre mia mi ha conceputo in peccato.
6 중심에 진실함을 주께서 원하시오니 내 속에 지혜를 알게 하시리이다
Ecco, ti è piaciuto insegnarmi verità nell'interiore, E sapienza nel di dentro.
7 우슬초로 나를 정결케 하소서 내가 정하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다
Purgami con isopo, e sarò netto; Lavami, e sarò più bianco che neve.
8 나로 즐겁고 기쁜 소리를 듣게 하사 주께서 꺾으신 뼈로 즐거워하게 하소서
Fammi udire gioia ed allegrezza; [Fa' che] le ossa che tu hai tritate, festeggino.
9 주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 도말하소서
Nascondi la tua faccia da' miei peccati, E cancella tutte le mie iniquità.
10 하나님이여, 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
O Dio, crea in me un cuor puro, E rinnovella dentro di me uno spirito diritto.
11 나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서
Non rigettarmi dalla tua faccia; E non togliermi lo Spirito tuo santo.
12 주의 구원의 즐거움을 내게 회복시키시고 자원하는 심령을 주사 나를 붙드소서
Rendimi l'allegrezza della tua salute; E [fa' che] lo Spirito volontario mi sostenga.
13 그러하면 내가 범죄자에게 주의 도를 가르치리니 죄인들이 주께 돌아오리이다
Io insegnerò le tue vie a' trasgressori; E i peccatori si convertiranno a te.
14 하나님이여, 나의 구원의 하나님이여, 피흘린 죄에서 나를 건지소서 내 혀가 주의 의를 높이 노래하리이다
Liberami dal sangue, o Dio, Dio della mia salute; La mia lingua canterà con giubilo la tua giustizia.
15 주여 내 입술을 열어 주소서 내 입이 주를 찬송하여 전파하리이다
Signore, aprimi le labbra; E la mia bocca racconterà la tua lode.
16 주는 제사를 즐겨 아니하시나니 그렇지 않으면 내가 드렸을 것이라 주는 번제를 기뻐 아니하시나이다
Perciocchè tu non prendi piacere in sacrificio; Altrimenti io l'avrei offerto; Tu non gradisci olocausto.
17 하나님의 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여, 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다
I sacrificii di Dio [sono] lo spirito rotto; O Dio, tu non isprezzi il cuor rotto e contrito.
18 주의 은택으로 시온에 선을 행하시고 예루살렘 성을 쌓으소서
Fa' del bene a Sion per la tua benevolenza; Edifica le mura di Gerusalemme.
19 그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 저희가 수소로 주의 단에 드리리이다
Allora prenderai piacere in sacrificii di giustizia, In olocausti, e in offerte da ardere interamente; Allora si offeriranno giovenchi sul tuo Altare.

< 시편 51 >