< 시편 51 >

1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래, 다윗이 밧세바와 동침한 후 선지자 나단이 저에게 온 때에) 하나님이여, 주의 인자를 좇아 나를 긍휼히 여기시며 주의 많은 자비를 좇아 내 죄과를 도말하소서
Unto the end, a psalm of David, When Nathan the prophet came to him after he had sinned with Bethsabee. Have mercy on me, O God, according to thy great mercy. And according to the multitude of thy tender mercies blot out my iniquity.
2 나의 죄악을 말갛게 씻기시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서
Wash me yet more from my iniquity, and cleanse me from my sin.
3 대저 나는 내 죄과를 아오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다
For I know my iniquity, and my sin is always before me.
4 내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 판단하실 때에 순전하시다 하리이다
To thee only have I sinned, and have done evil before thee: that thou mayst be justified in thy words and mayst overcome when thou art judged.
5 내가 죄악 중에 출생하였음이여 모친이 죄중에 나를 잉태하였나이다
For behold I was conceived in iniquities; and in sins did my mother conceive me.
6 중심에 진실함을 주께서 원하시오니 내 속에 지혜를 알게 하시리이다
For behold thou hast loved truth: the uncertain and hidden things of thy wisdom thou hast made manifest to me.
7 우슬초로 나를 정결케 하소서 내가 정하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다
Thou shalt sprinkle me with hyssop, and I shall be cleansed: thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow.
8 나로 즐겁고 기쁜 소리를 듣게 하사 주께서 꺾으신 뼈로 즐거워하게 하소서
To my hearing thou shalt give joy and gladness: and the bones that have been humbled shall rejoice.
9 주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 도말하소서
Turn away thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
10 하나님이여, 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
Create a clean heart in me, O God: and renew a right spirit within my bowels.
11 나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서
Cast me not away from thy face; and take not thy holy spirit from me.
12 주의 구원의 즐거움을 내게 회복시키시고 자원하는 심령을 주사 나를 붙드소서
Restore unto me the joy of thy salvation, and strengthen me with a perfect spirit.
13 그러하면 내가 범죄자에게 주의 도를 가르치리니 죄인들이 주께 돌아오리이다
I will teach the unjust thy ways: and the wicked shall be converted to thee.
14 하나님이여, 나의 구원의 하나님이여, 피흘린 죄에서 나를 건지소서 내 혀가 주의 의를 높이 노래하리이다
Deliver me from blood, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall extol thy justice.
15 주여 내 입술을 열어 주소서 내 입이 주를 찬송하여 전파하리이다
O Lord, thou wilt open my lips: and my mouth shall declare thy praise.
16 주는 제사를 즐겨 아니하시나니 그렇지 않으면 내가 드렸을 것이라 주는 번제를 기뻐 아니하시나이다
For if thou hadst desired sacrifice, I would indeed have given it: with burnt offerings thou wilt not be delighted.
17 하나님의 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여, 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다
A sacrifice to God is an afflicted spirit: a contrite and humbled heart, O God, thou wilt not despise.
18 주의 은택으로 시온에 선을 행하시고 예루살렘 성을 쌓으소서
Deal favourably, O Lord, in thy good will with Sion; that the walls of Jerusalem may be built up.
19 그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 저희가 수소로 주의 단에 드리리이다
Then shalt thou accept the sacrifice of justice, oblations and whole burnt offerings: then shall they lay calves upon thy altar.

< 시편 51 >