< 시편 50 >

1 (아삽의 시) 전능하신 자 하나님 여호와께서 말씀하사 해 돋는데서부터 지는 데까지 세상을 부르셨도다
Псалом Асафів. Бог богів – Господь! Він промовляє, закликає землю від сходу сонця аж до заходу.
2 온전히 아름다운 시온에서 하나님이 빛을 발하셨도다
Із Сіону, досконалої краси, Бог з’явився в сяйві.
3 우리 하나님이 임하사 잠잠치 아니하시니 그앞에는 불이 삼키고 그 사방에는 광풍이 불리로다
Іде наш Бог і не мовчить; вогонь перед Ним пожирає й навколо Нього сильно вирує.
4 하나님이 그 백성을 판단하시려고 윗 하늘과 아래 땅에 반포하여
Він закликає небеса вгорі і землю на суд зі Своїм народом:
5 이르시되 나의 성도를 너의 앞에 모으라 곧 제사로 나와 언약한 자니라 하시도다
«Зберіть-но до Мене Моїх вірних, хто уклав Завіт зі Мною при жертві».
6 하늘이 그 공의를 선포하리니 하나님 그는 심판장이심이로다 (셀라)
І небеса сповіщатимуть правду Його, адже Суддя – Сам Бог! (Села)
7 내 백성아, 들을지어다! 내가 말하리라 이스라엘아, 내가 네게 증거하리라 나는 하나님 곧 네 하나님이로다
«Слухай, народе Мій, Я говоритиму; Ізраїлю, Я свідчити буду проти тебе: Я – Бог, твій Бог.
8 내가 너의 제물을 인하여는 너를 책망치 아니하리니 네 번제가 항상 내 앞에 있음이로다
Не за жертвоприношення твої Я докорятиму тобі – твої цілопалення завжди переді Мною.
9 내가 네 집에서 수소나 네 우리에서 수염소를 취치 아니하리니
Я не прийму вола із твого дому, ані козлів із твоїх кошар.
10 이는 삼림의 짐승들과 천산의 생축이 다 내 것이며
Адже всі тварини в лісі – Мої, і худоба на тисячі пагорбів.
11 산의 새들도 나의 아는 것이며 들의 짐승도 내 것임이로다
Я знаю кожного птаха в горах, і все, що рухається на полях, – зі Мною.
12 내가 가령 주려도 네게 이르지 않을 것은 세계와 거기 충만한 것이 내 것임이로다
Якби Я був голодний, то не сказав би тобі про це, адже Мені належить всесвіт і все, що його наповнює.
13 내가 수소의 고기를 먹으며 염소의 피를 마시겠느냐?
Хіба Я їм м’ясо биків чи п’ю кров козлів?
14 감사로 하나님께 제사를 드리며 지극히 높으신 자에게 네 서원을 갚으며
Принеси Богові в жертву подяку й виконай перед Всевишнім твої обітниці.
15 환난 날에 나를 부르라! 내가 너를 건지리니 네가 나를 영화롭게 하리로다
Поклич Мене в день скорботи – Я визволю тебе, а ти Мене прославиш».
16 악인에게는 하나님이 이르시되 네가 어찌 내 율례를 전하며 내 언약을 네 입에 두느냐
Нечестивому ж говорить Бог: «Як ти смієш Мої постанови сповіщати і Завіт Мій в устах своїх носити?
17 네가 교훈을 미워하고 내 말을 네 뒤로 던지며
Ти ж ненавидиш настанови й кидаєш Слова Мої позад себе?
18 도적을 본즉 연합하고 간음하는 자와 동류가 되며
Коли ти бачиш крадія, заводиш із ним приязні стосунки; і від перелюбників маєш свою частку.
19 네 입을 악에게 주고 네 혀로 궤사를 지으며
Вуста твої вживаєш для зла, і язик твій плете підступні каверзи.
20 앉아서 네 형제를 공박하며 네 어미의 아들을 비방하는도다
Сидиш [на суді], намовляєш на брата твого, проти сина своєї матері свідчиш ганебне.
21 네가 이 일을 행하여도 내가 잠잠하였더니 네가 나를 너와 같은 줄로 생각하였도다 그러나 내가 너를 책망하여 네 죄를 네 목전에 차례로 베풀리라 하시는도다
Ти чинив це, а Я мовчав, [тому] уявив ти [собі], що Я такий, як ти. Я покараю тебе й виставлю [звинувачення] перед очима твоїми.
22 하나님을 잊어버린 너희여 이제 이를 생각하라 그렇지 않으면 내가 너희를 찢으리니 건질 자 없으리라
Зрозумійте ж це ті, хто забуває Бога, щоб Я не розтерзав [вас], і не буде кому врятувати.
23 감사로 제사를 드리는 자가 나를 영화롭게 하나니 그 행위를 옳게 하는 자에게 내가 하나님의 구원을 보이리라
Той, хто приносить у жертву подяку, шанує Мене; і тому, хто торує дорогу [правди], покажу Я спасіння Боже».

< 시편 50 >