< 시편 50 >
1 (아삽의 시) 전능하신 자 하나님 여호와께서 말씀하사 해 돋는데서부터 지는 데까지 세상을 부르셨도다
Psalmus Asaph. Deus deorum Dominus locutus est: et vocavit terram, A solis ortu usque ad occasum:
2 온전히 아름다운 시온에서 하나님이 빛을 발하셨도다
ex Sion species decoris eius.
3 우리 하나님이 임하사 잠잠치 아니하시니 그앞에는 불이 삼키고 그 사방에는 광풍이 불리로다
Deus manifeste veniet: Deus noster et non silebit. Ignis in conspectu eius exardescet: et in circuitu eius tempestas valida.
4 하나님이 그 백성을 판단하시려고 윗 하늘과 아래 땅에 반포하여
Advocavit caelum desursum: et terram discernere populum suum.
5 이르시되 나의 성도를 너의 앞에 모으라 곧 제사로 나와 언약한 자니라 하시도다
Congregate illi sanctos eius: qui ordinant testamentum eius super sacrificia.
6 하늘이 그 공의를 선포하리니 하나님 그는 심판장이심이로다 (셀라)
Et annunciabunt caeli iustitiam eius: quoniam Deus iudex est.
7 내 백성아, 들을지어다! 내가 말하리라 이스라엘아, 내가 네게 증거하리라 나는 하나님 곧 네 하나님이로다
Audi populus meus, et loquar Israel, et testificabor tibi: Deus Deus tuus ego sum.
8 내가 너의 제물을 인하여는 너를 책망치 아니하리니 네 번제가 항상 내 앞에 있음이로다
Non in sacrificiis tuis arguam te: holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper.
9 내가 네 집에서 수소나 네 우리에서 수염소를 취치 아니하리니
Non accipiam de domo tua vitulos: neque de gregibus tuis hircos.
10 이는 삼림의 짐승들과 천산의 생축이 다 내 것이며
Quoniam meae sunt omnes ferae silvarum, iumenta in montibus et boves.
11 산의 새들도 나의 아는 것이며 들의 짐승도 내 것임이로다
Cognovi omnia volatilia caeli: et pulchritudo agri mecum est.
12 내가 가령 주려도 네게 이르지 않을 것은 세계와 거기 충만한 것이 내 것임이로다
Si esuriero, non dicam tibi: meus est enim orbis terrae, et plenitudo eius.
13 내가 수소의 고기를 먹으며 염소의 피를 마시겠느냐?
Numquid manducabo carnes taurorum? aut sanguinem hircorum potabo?
14 감사로 하나님께 제사를 드리며 지극히 높으신 자에게 네 서원을 갚으며
Immola Deo sacrificium laudis: et redde Altissimo vota tua.
15 환난 날에 나를 부르라! 내가 너를 건지리니 네가 나를 영화롭게 하리로다
Et invoca me in die tribulationis: eruam te, et honorificabis me.
16 악인에게는 하나님이 이르시되 네가 어찌 내 율례를 전하며 내 언약을 네 입에 두느냐
Peccatori autem dixit Deus: Quare tu enarras iustitias meas, et assumis testamentum meum per os tuum?
17 네가 교훈을 미워하고 내 말을 네 뒤로 던지며
Tu vero odisti disciplinam: et proiecisti sermones meos retrorsum:
18 도적을 본즉 연합하고 간음하는 자와 동류가 되며
Si videbas furem, currebas cum eo: et cum adulteris portionem tuam ponebas.
19 네 입을 악에게 주고 네 혀로 궤사를 지으며
Os tuum abundavit malitia: et lingua tua concinnabat dolos.
20 앉아서 네 형제를 공박하며 네 어미의 아들을 비방하는도다
Sedens adversus fratrem tuum loquebaris, et adversus filium matris tuae ponebas scandalum:
21 네가 이 일을 행하여도 내가 잠잠하였더니 네가 나를 너와 같은 줄로 생각하였도다 그러나 내가 너를 책망하여 네 죄를 네 목전에 차례로 베풀리라 하시는도다
haec fecisti, et tacui. Existimasti inique quod ero tui similis: arguam te, et statuam contra faciem tuam.
22 하나님을 잊어버린 너희여 이제 이를 생각하라 그렇지 않으면 내가 너희를 찢으리니 건질 자 없으리라
Intelligite haec qui obliviscimini Deum: nequando rapiat, et non sit qui eripiat.
23 감사로 제사를 드리는 자가 나를 영화롭게 하나니 그 행위를 옳게 하는 자에게 내가 하나님의 구원을 보이리라
Sacrificium laudis honorificabit me: et illic iter, quo ostendam illi salutare Dei.