< 시편 48 >

1 (고라 자손의 시. 곧 노래) 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
Grande es el Señor y grandemente digno de ser alabado, en la ciudad de nuestro Dios, en su santo monte.
2 터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온산이 그러하도다
Hermosa provincia, la alegría de toda la tierra, es la montaña de Sión, haya en el extremo norte, la montaña de Dios, la ciudad del gran Rey.
3 하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
En sus palacios, Dios es conocido como una torre fuerte.
4 열왕이 모여 함께 지났음이여
Para ver los reyes se unieron por acuerdo, se unieron y avanzaron contra ella.
5 저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
Ellos vieron la ciudad. y estaban llenos de asombro; se turbaron y huyeron con miedo.
6 거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
El miedo se adueñó de ellos los sacudió y sufrieron dolor, como en una mujer en el parto.
7 주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
Por ti las naves de Tarsis están quebradas como por un viento del este.
8 우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다 (셀라)
Cómo llegó a nuestros oídos, así lo hemos visto, en la ciudad del Señor de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; Dios la afirmará para siempre. (Selah)
9 하나님이여, 우리가 주의 전가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
Nos acordamos de tu misericordia, oh Dios, mientras estábamos en tu Templo.
10 하나님이여, 주의 이름과 같이 찬송도 땅끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
Como corresponde a tu nombre, oh Dios, así es tu alabanza hasta lo último de la tierra; tu diestra está llena de justicia.
11 주의 판단을 인하여 시온산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워 할지어다
Que haya alegría en el monte de Sion, y que se alegren las hijas de Judá, por tus sabias decisiones.
12 너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
Sigue tu camino por Sión, dale la vuelta y enumera sus torres.
13 그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
Tome nota de sus fuertes muros, mirando bien sus palacios; para que le cuentes a la generación que viene después.
14 이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다
Porque este Dios es nuestro Dios por los siglos de los siglos: él será nuestro guía eternamente.

< 시편 48 >