< 시편 48 >

1 (고라 자손의 시. 곧 노래) 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
Una canción. Un salmo de los hijos de Coré. Grande es Yahvé, y digno de gran alabanza, en la ciudad de nuestro Dios, en su santo monte.
2 터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온산이 그러하도다
Hermoso en elevación, la alegría de toda la tierra, es el Monte Zion, en los lados norte, la ciudad del gran Rey.
3 하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
Dios se ha mostrado en sus ciudadelas como un refugio.
4 열왕이 모여 함께 지났음이여
Pues he aquí que los reyes se han reunido, pasaron juntos.
5 저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
Lo vieron y se asombraron. Estaban consternados. Se apresuraron a marcharse.
6 거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
El temblor se apoderó de ellos allí, dolor, como el de una mujer de parto.
7 주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
Con el viento del este, rompes las naves de Tarsis.
8 우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다 (셀라)
Como hemos oído, hemos visto, en la ciudad de Yahvé de los Ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios. Dios lo establecerá para siempre. (Selah)
9 하나님이여, 우리가 주의 전가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
Hemos pensado en tu amorosa bondad, Dios, en el centro de su templo.
10 하나님이여, 주의 이름과 같이 찬송도 땅끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
Como tu nombre, Dios, así es tu alabanza hasta los confines de la tierra. Tu mano derecha está llena de justicia.
11 주의 판단을 인하여 시온산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워 할지어다
¡Que se alegre el monte Sión! Que las hijas de Judá se alegren por tus juicios.
12 너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
Camina alrededor de Sión y rodéala. Numerar sus torres.
13 그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
Fíjate en sus baluartes. Considera sus palacios, para que lo cuentes a la siguiente generación.
14 이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다
Porque este Dios es nuestro Dios por los siglos de los siglos. Él será nuestro guía incluso hasta la muerte.

< 시편 48 >