< 시편 48 >

1 (고라 자손의 시. 곧 노래) 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
Pesem in psalm naslednikom Koretovim. Velik je Gospod in hvaljen silno, v mestu Boga našega, na gori svetosti svoje:
2 터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온산이 그러하도다
V lepoti kraja, veselji vse zemlje, na gori Sijonski, na severni strani v mestu kralja vélikega.
3 하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
Bog v dvorih njegovih spoznava se za grad.
4 열왕이 모여 함께 지났음이여
Ker, glej, sešli so se kralji, šli so vkup.
5 저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
Sami so videli, vkup so strmeli, zmedli so se, izbežali urno.
6 거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
Trepet jih je obšel tam, bolečina kakor porodnico.
7 주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
Z burjo razbijaš ladije morske.
8 우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다 (셀라)
Kakor smo slišali, tako smo videli v mestu Gospoda vojnih krdél, v mestu Boga našega; Bog ga utrjuje na veke.
9 하나님이여, 우리가 주의 전가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
Milost tvojo premišljamo, o Bog, sredi tvojega svetišča.
10 하나님이여, 주의 이름과 같이 찬송도 땅끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
Kakor ime tvoje, tako je slava tvoja noter do krajev zemlje; pravice je polna desnica tvoja.
11 주의 판단을 인하여 시온산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워 할지어다
Veselí se naj gora Sijonska, radujejo se hčere Judove zavoljo sodeb tvojih.
12 너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
Obhajajte Sijon, in obdajajte ga; štejte stolpe njegove.
13 그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
Upirajte misli svoje na trdnjavo, povzdignite oči k dvorom njegovim, da oznanjate prihodnjemu rodu.
14 이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다
Ker ta je naš Bog na vedno večne čase; ta nas bode vodil noter do smrti.

< 시편 48 >