< 시편 48 >

1 (고라 자손의 시. 곧 노래) 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
A Kóráh fiainak zsoltáréneke. Nagy az Úr és igen dicséretes a mi Istenünknek városában, az ő szentséges hegyén.
2 터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온산이 그러하도다
Szépen emelkedik az egész föld öröme, a Sion hegye, a szélső észak felé, a nagy királynak városa.
3 하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
Isten van az ő palotáiban, ismeretes ott, mint menedék.
4 열왕이 모여 함께 지났음이여
Mert ímé, a királyok összegyűltek, de tovatüntek együttesen.
5 저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
Meglátták ők, legott elcsodálkoztak; megijedtek, elriadtak.
6 거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
Rémület fogta el ott őket, fájdalom, a milyen a szülőasszonyé;
7 주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
A keleti széllel összezúzod Tarsis hajóit.
8 우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다 (셀라)
A miként hallottuk, akként láttuk a Seregek Urának városában, a mi Istenünk városában; örökre megerősítette azt az Isten! (Szela)
9 하나님이여, 우리가 주의 전가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
A te kegyelmedről elmélkedünk oh Isten a te templomodnak belsejében.
10 하나님이여, 주의 이름과 같이 찬송도 땅끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
A milyen a neved oh Isten, olyan a te dicséreted a föld határáig; igazsággal teljes a te jobbod.
11 주의 판단을 인하여 시온산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워 할지어다
Örül Sion hegye, ujjonganak Júda leányai a te ítéletedért.
12 너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
Vegyétek körül a Siont, kerüljétek meg azt, számláljátok meg tornyait.
13 그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
Jól nézzétek meg sánczait, járjátok be palotáit, hogy elmondhassátok a jövendő nemzedéknek:
14 이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다
Bizony ez az Isten a mi Istenünk mindörökké, ő vezet minket mindhalálig!

< 시편 48 >