< 시편 48 >
1 (고라 자손의 시. 곧 노래) 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
Ein Lied. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온산이 그러하도다
Groß ist Jahwe und hoch zu preisen / In unsers Gottes Stadt, auf seinem heiligen Berge.
3 하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
Lieblich erhebt sich der Zionsberg, die Wonne der ganzen Erde. / Ein Gottessitz ist da des großen Königs Stadt.
An ihren Palästen hat Elohim / Als sichre Schutzwehr sich kundgetan.
Denn sieh, die Könige fanden sich ein, / Sie zogen verbündet heran.
6 거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
Doch als sie schauten, da staunten sie. / Sie wurden bestürzt und flohen voll Angst.
7 주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
Beben ergriff sie daselbst, / Zittern gleich einer Gebärerin.
8 우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다 (셀라)
Wie Tarsisschiffe der Oststurm zerschellt, / (So wurden die Feinde vernichtet).
9 하나님이여, 우리가 주의 전가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
Was wir gehört, wir haben's nun selbst / In Jahwes Heerscharen Stadt erlebt, / In unsers Gottes Stadt: / Elohim erhält sie auf ewig! (Sela)
10 하나님이여, 주의 이름과 같이 찬송도 땅끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
Wir haben, Elohim, deiner Gnade geharrt / Inmitten deines Tempels.
11 주의 판단을 인하여 시온산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워 할지어다
Wie dein Name, Elohim, so reicht auch dein Ruhm / Bis an die Enden der Erde. / Deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
12 너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
So freuet sich denn der Zionsberg, / Laut jubeln die Töchter Judas / Um deiner Gerichte willen.
13 그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
Geht rings um Zion, umwandelt es, / Zählt seine Türme!
14 이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다
Gebt acht auf seine Mauer, / Durchschreitet seine Paläste, / Damit ihr dem künftigen Geschlecht erzählt: "Dieser Gott ist unser Gott auf immer und ewig! / Er führt uns auch über den Tod hinaus."