< 시편 48 >

1 (고라 자손의 시. 곧 노래) 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.
2 터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온산이 그러하도다
Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
3 하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
God in her high places is known for a tower.
4 열왕이 모여 함께 지났음이여
For, lo, the kings met, they passed by together,
5 저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
They have seen — so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
6 거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
7 주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
8 우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다 (셀라)
As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. (Selah)
9 하나님이여, 우리가 주의 전가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
10 하나님이여, 주의 이름과 같이 찬송도 땅끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
11 주의 판단을 인하여 시온산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워 할지어다
Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
12 너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
Compass Zion, and go round her, count her towers,
13 그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
14 이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다
That this God [is] our God — To the age and for ever, He — he doth lead us over death!

< 시편 48 >