< 시편 47 >

1 (고라 자손의 시. 영장으로 한 노래) 너희 만민들아 손바닥을 치고 즐거운 소리로 하나님께 외칠지어다!
To victorie, a salm to the sones of Chore. Alle ye folkis, make ioie with hondis; synge ye hertli to God in the vois of ful out ioiyng.
2 지존하신 여호와는 엄위하시고 온땅에 큰 임군이 되심이로다
For the Lord is hiy and ferdful; a greet kyng on al erthe.
3 여호와께서 만민을 우리에게 열방을 우리 발아래 복종케하시며
He made puplis suget to vs; and hethene men vndur oure feet.
4 우리를 위하여 기업을 택하시나니 곧 사랑하신 야곱의 영화로다
He chees his eritage to vs; the fairnesse of Jacob, whom he louyde.
5 하나님이 즐거이 부르는 중에 올라가심이여, 여호와께서 나팔소리 중에 올라가시도다
God stiede in hertli song; and the Lord in the vois of a trumpe.
6 찬양하라! 하나님을 찬양하라! 찬양하라! 우리 왕을 찬양하라!
Synge ye to oure God, synge ye; synge ye to oure kyng, synge ye.
7 하나님은 온 땅의 왕이심이라 지혜의 시로 찬양할지어다
For God is kyng of al erthe; synge ye wiseli.
8 하나님이 열방을 치리하시며 하나님이 그 거룩한 보좌에 앉으셨도다
God schal regne on hethene men; God sittith on his hooli seete.
9 열방의 방백들이 모임이여 아브라함의 하나님의 백성이 되도다 세상의 모든 방패는 여호와의 것임이여 저는 지존하시도다
The princes of puplis ben gaderid togidere with God of Abraham; for the stronge goddis of erthe ben reisid greetli.

< 시편 47 >