< 시편 46 >

1 (고라 자손의 시. 영장으로 알라못에 맞춘 노래) 하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니 환난 중에 만날 큰 도움이시라
Бог нам је уточиште и сила, помоћник, који се у невољама брзо налази.
2 그러므로 땅이 변하든지 산이 흔들려 바다 가운데 빠지든지
Зато се нећемо бојати, да би се земља поместила, и горе се превалиле у срце морима.
3 바닷물이 흉용하고 뛰놀든지 그것이 넘침으로 산이 요동할지라도 우리는 두려워 아니하리로다 (셀라)
Нека бучи и кипи вода њихова, нек се планине тресу од вала њихових;
4 한 시내가 있어 나뉘어 흘러 하나님의 성 곧 지극히 높으신 자의 장막의 성소를 기쁘게 하도다
Потоци веселе град Божји, свети стан Вишњег.
5 하나님이 그 성중에 거하시매 그 성이 요동치 아니할 것이라 새벽에 하나님이 도우시리로다!
Бог је усред њега, неће се поместити, Бог му помаже од зоре.
6 이방이 훤화하며 왕국이 동하였더니 저가 소리를 발하시매 땅이 녹았도다
Узбучаше народи, задрмаше се царства; али Он пусти глас свој и земља се растапаше.
7 만군의 여호와께서 우리와 함께 하시니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다
Господ над војскама с нама је, бранич је наш Бог Јаковљев.
8 와서 여호와의 행적을 볼찌어다 땅을 황무케 하셨도다
Ходите и видите дела Господа, који учини чудеса на земљи,
9 저가 땅끝까지 전쟁을 쉬게 하심이여 활을 꺾고 창을 끊으며 수레를 불 사르시는도다
Прекиде ратове до краја земље, лук преби, копље сломи, и кола сажеже огњем.
10 이르시기를 너희는 가만히 있어 내가 하나님 됨을 알찌어다! 내가 열방과 세계중에서 높임을 받으리라 하시도다
Утолите и познајте да сам ја Бог; ја сам узвишен по народима, узвишен на земљи.
11 만군의 여호와께서 우리와 함께 하시리니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다
Господ над војскама с нама је, бранич је наш Бог Јаковљев.

< 시편 46 >