< 시편 46 >

1 (고라 자손의 시. 영장으로 알라못에 맞춘 노래) 하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니 환난 중에 만날 큰 도움이시라
For the Chief Musician: [a Psalm] of the sons of Korah; set to Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 그러므로 땅이 변하든지 산이 흔들려 바다 가운데 빠지든지
Therefore will we not fear, though the earth do change, and though the mountains be moved in the heart of the seas;
3 바닷물이 흉용하고 뛰놀든지 그것이 넘침으로 산이 요동할지라도 우리는 두려워 아니하리로다 (셀라)
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. (Selah)
4 한 시내가 있어 나뉘어 흘러 하나님의 성 곧 지극히 높으신 자의 장막의 성소를 기쁘게 하도다
There is a river, the streams whereof make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the Most High.
5 하나님이 그 성중에 거하시매 그 성이 요동치 아니할 것이라 새벽에 하나님이 도우시리로다!
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
6 이방이 훤화하며 왕국이 동하였더니 저가 소리를 발하시매 땅이 녹았도다
The nations raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
7 만군의 여호와께서 우리와 함께 하시니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
8 와서 여호와의 행적을 볼찌어다 땅을 황무케 하셨도다
Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
9 저가 땅끝까지 전쟁을 쉬게 하심이여 활을 꺾고 창을 끊으며 수레를 불 사르시는도다
He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariots in the fire.
10 이르시기를 너희는 가만히 있어 내가 하나님 됨을 알찌어다! 내가 열방과 세계중에서 높임을 받으리라 하시도다
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
11 만군의 여호와께서 우리와 함께 하시리니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)

< 시편 46 >