< 시편 46 >

1 (고라 자손의 시. 영장으로 알라못에 맞춘 노래) 하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니 환난 중에 만날 큰 도움이시라
[For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth.] God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 그러므로 땅이 변하든지 산이 흔들려 바다 가운데 빠지든지
Therefore we won't be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;
3 바닷물이 흉용하고 뛰놀든지 그것이 넘침으로 산이 요동할지라도 우리는 두려워 아니하리로다 (셀라)
though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
4 한 시내가 있어 나뉘어 흘러 하나님의 성 곧 지극히 높으신 자의 장막의 성소를 기쁘게 하도다
There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
5 하나님이 그 성중에 거하시매 그 성이 요동치 아니할 것이라 새벽에 하나님이 도우시리로다!
God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn.
6 이방이 훤화하며 왕국이 동하였더니 저가 소리를 발하시매 땅이 녹았도다
The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.
7 만군의 여호와께서 우리와 함께 하시니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다
Jehovah of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
8 와서 여호와의 행적을 볼찌어다 땅을 황무케 하셨도다
Come, see Jehovah's works, what desolations he has made in the earth.
9 저가 땅끝까지 전쟁을 쉬게 하심이여 활을 꺾고 창을 끊으며 수레를 불 사르시는도다
He makes wars cease throughout the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
10 이르시기를 너희는 가만히 있어 내가 하나님 됨을 알찌어다! 내가 열방과 세계중에서 높임을 받으리라 하시도다
"Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth."
11 만군의 여호와께서 우리와 함께 하시리니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다
Jehovah of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)

< 시편 46 >