< 시편 46 >

1 (고라 자손의 시. 영장으로 알라못에 맞춘 노래) 하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니 환난 중에 만날 큰 도움이시라
“To the chief musician: by the sons of Korach, upon 'Alamoth, a song.” God is our protection and strength, a help in distresses, very readily found.
2 그러므로 땅이 변하든지 산이 흔들려 바다 가운데 빠지든지
Therefore will we not fear, even when the earth is transformed, and when mountains are moved into the heart of the seas;
3 바닷물이 흉용하고 뛰놀든지 그것이 넘침으로 산이 요동할지라도 우리는 두려워 아니하리로다 (셀라)
[When] the waters thereof roar and foam, when mountains quake before his majesty. (Selah)
4 한 시내가 있어 나뉘어 흘러 하나님의 성 곧 지극히 높으신 자의 장막의 성소를 기쁘게 하도다
[There] is a river, its rivulets cause to rejoice the city of God, the sanctuary of the dwellings of the Most High.
5 하나님이 그 성중에 거하시매 그 성이 요동치 아니할 것이라 새벽에 하나님이 도우시리로다!
God is in her midst; she shall not be moved: God will ever help her, at the dawning of [her] morning.
6 이방이 훤화하며 왕국이 동하였더니 저가 소리를 발하시매 땅이 녹았도다
Nations rage, kingdoms are moved: he letteth his voice be heard, the earth melteth away.
7 만군의 여호와께서 우리와 함께 하시니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다
The Lord of hosts is with us; a defense unto us is the God of Jacob. (Selah)
8 와서 여호와의 행적을 볼찌어다 땅을 황무케 하셨도다
Come, look at the deeds of the Lord, who hath made desolations on the earth.
9 저가 땅끝까지 전쟁을 쉬게 하심이여 활을 꺾고 창을 끊으며 수레를 불 사르시는도다
He causeth wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in pieces; he burneth wagons in the fire.
10 이르시기를 너희는 가만히 있어 내가 하나님 됨을 알찌어다! 내가 열방과 세계중에서 높임을 받으리라 하시도다
Leave off, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted on the earth.
11 만군의 여호와께서 우리와 함께 하시리니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다
The Lord of hosts is with us; a defence unto us is the God of Jacob. (Selah)

< 시편 46 >